На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Толкование сновидений» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Толкование сновидений

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Толкование сновидений" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Толкование сновидений" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жоржетта, Лана Туулли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для любителей азиатских исторических сериалов и хорошей научной фантастики - кроссовер дорамы "Список Архива Ланъя" и цикла книг "Сага о Форкосиганах". Первый роман цикла.
История двух гениев, подобных цилиню, и одного цилиня непритворного, или Как важен вовремя поданный совет. Особенно когда ты отходишь после тяжелой операции, твое будущее неясно, возвращение в строй - сомнительно, а долг перед империей и родом висит над твоей головой, как меч.
📚 Читайте "Толкование сновидений" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Толкование сновидений", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Порошок грибов рейши с трехсотлетнего сливового дерева, способствует медитации, снимает боль и облегчает дыхание. Не опасен. — Сидящий делает плавный жест трубкой. Узкая полоска дыма вьется за ней, как косица за знаменем. — Как и я для тебя.
— Какие там опасности, если я сплю, — решительно напоминает себе самому и собеседнику Майлз, усаживаясь по-турецки на гладкий шелковый ковер. В конце концов, в этом сне он хозяин.
— Тогда пусть тебе приснится, что ты бабочка, которая парит в облаке благовоний, — покладисто соглашается царственный курильщик и откладывает свой агрегат в сторону.
— Это сделали врачи, а не враги, знаешь ли. — Майлз поднимает руку в пластиковом лубке и демонстративно ею крутит. А вот хрен тебе — крепкий, дендарийский, прямо с огорода! — а не допрос.
— Притворяться непонятливым у тебя плохо выходит. Я говорю про твою спину.
— Пренатальное повреждение, — коротко и по-научному рапортует Майлз и, не удержавшись, добавляет привычное: — Я не мутант.
«Вот и посмотрим, кто из нас непонятливый, господин всезнайка!»
— Верно. Ты Май Лзы, насмешка Небес над образом духа-хранителя и полезный урок для молодого командующего. А я — Линь Чэнь, здешний хранитель знаний.
Ну слава богу! Ему приснился не аут, а еще один персонаж того же мира: младший из владельцев фантастического Архива, тот самый, что отличается профессиональным вниманием к искалеченным пациентам и острым, как бритва, языком.
— Удивлен? А ты кем меня сперва счел? Цилинем-единорогом?
«Ну что ж, — решает Майлз, — я тебе не простодушный Айвен, а ты мне… не я сам». Посмотрим, кто посмеется последним.
— Увы, это не ко мне. Единороги обычно падки на невинность.
Хотя соревноваться с порождением своего же сна в остроумии — это еще более безумная затея, чем пытаться обыграть самого себя в шахматы.
— Ты желаешь похвалиться своими успехами у женщин? — Крепкие белые зубы Линя-младшего сверкают в усмешке.
— Я говорю о невинности в общем смысле и в качестве дружеского предупреждения. — Майлз вежливо улыбается в ответ и вертит растопыренной кистью, в которой словно зажат невидимый мячик. — Явятся женщины — поговорим о женщинах. Но сейчас нас обоих, кажется, интересует мужчина?
— Хм. Допустим.





