На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Карнавал на улице святого Исидоро» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Карнавал на улице святого Исидоро

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Карнавал на улице святого Исидоро" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Карнавал на улице святого Исидоро" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Stray_dog) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Карнавальная неделя. Город Алькахарра гудит и рад видеть всех: паломников, путников, проходимцев. Герой, остановившись на постой, первым делом идёт в церковь, но отнюдь не из-за благочестия...
📚 Читайте "Карнавал на улице святого Исидоро" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Карнавал на улице святого Исидоро", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Как отвлечь?
— Уж придумай! — Я всунул ей серебряный реал.
Она ушла, сверху донеслись обрывки разговора.
— Ждите, донья! — бросил я, выходя в коридор.
Спустился по лестнице. Не скрипнула ни половица, ни дверь, не высунулась голова Альваро над лестничным проёмом — забалтывать Уррака явно умела. Я беспрепятственно вышел из дома. Темень, и как только эта Бланка что-то разглядела? Но через десяток шагов и я сам заметил альгуасила. Весёлый и пьяный, он топал как боевой конь, а посох стучал о брусчатку в такт нетрезвой поступи.
Как только Рамиро прошёл мимо, я набросился на него. Разворачивается, но я уже целю рукоятью в затылок. Удар — он валится на землю, глухо падает посох и куда-то катится.
Я вернулся к заднему двору дома Паредеса, постучал. На этот раз открыла другая сорока — Бланка. Она впустила меня; когда мы дошли до коридора на втором этаже, наверху со скрипом распахнулась дверь. Я вжался в стену.
— Уррака, Бланка! Кто там был? — Альваро кричал, не выходя из кабинета.
— Пьянчуга какой-то, сеньор, милостыню просил, да я его прогнала.
Дверь закрылась. Я на цыпочках дошёл до комнаты доньи Аны. Стучать не пришлось, она отворила, едва я подошёл к порогу. Внутри были только мы. Она одними глазами спросила: «Как?».
Я сглотнул.
— Я встретил его… Он был пьян и не хотел ничего слушать…
Донья Ана стояла спиной к столу-секретеру. Вцепилась в столешницу.
— Мы достали шпаги и…
— Он… мёртв?
Я снова сглотнул.
— Что же теперь делать? — Она подошла ко мне.
— Бежим.
Отпрянула.
— Бежим.
Я взял её за плечи.
— Бежим. Что ты теряешь? Мужа-сутенёра? Посмотри на меня. Не отворачивайся!
«Одни глаза, да слёзы на глазах», вспомнил я. Какая пошлость: «утопать во взгляде», «очи-колодцы» и прочая поэтическая требуха. Но именно такие мысли мелькали в голове.
— Когда?
— Прямо сейчас. Никто нас не хватится.





