На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Океан и цветок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Океан и цветок

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Океан и цветок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Океан и цветок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Шпунт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Простирающаяся почти на всю землю держава, где правит бессмертная королева.
Мир, в который восемьсот лет назад прорвались чудовища из преисподней.
Цена, которую нужно заплатить, чтобы этого не повторилось снова.
📚 Читайте "Океан и цветок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Океан и цветок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я ведь вам об этом писал, сэр.
— Писали? — переспросил Морленд. — Да, возможно... я, вероятно, запамятовал. Путешествие было крайне утомительным, особенно для Элизабет. Легко упустить подобные вещи из головы.
— Понимаю, сэр, — покивал старик. — Сейчас вашей дочери лучше, надеюсь?
Гость неопределенно хмыкнул. Он сидел спиной к Каю, вытянувшись в напряженной неудобной позе, постукивал пальцами по подлокотнику кресла. Лица Кай не видел, но был уверен, что выражение у него сейчас кислое и недовольное.
— А простите..
— Извините, что перебиваю, Грант, но ваш слуга... вы не могли бы приказать ему..?
Тот не сразу понял, в чем дело.
— А что с ним?
— Ваш слуга, сэр. У нас сейчас состоится серьезный разговор, а он...
Мистер Грант кашлянул.
— Прошу прощения. Кай, спустись-ка вниз, посмотри, не нужна ли Лико помощь. Он там на кухне с ножами возится.
— Да, сэр.
Кай вышел, аккуратно закрыв за собой дверь. Пока что этот тип ему не нравился. Ладно... Он шагнул было к лестнице, но замер, услышав приглушенный голос Морланда:
— Еще раз извините, что перебил вас, Грант.
— Он знает язык, — сердито ответил хозяин. — И читать умеет, если вам интересно.Только если вы думаете, сэр, что Кай специально стал бы подслушивать...
— Ну, полно, не злитесь, — теперь голос Морленда звучал мягче.
— Не так хорошо, как Кай, — ответил мистер Грант, — Но, сколько она у меня работала, проблем с тем, чтобы объяснить ей, что готовить на обед, вроде бы не возникало.
Гость позволил себе усмехнуться.
— О, замечательно. Думаю, жена сумеет с ней договориться. Скажите, Грант, сколько белых живет на острове? Вы, верно, и об этом писали, но не освежите ли мне память?
— С вашей семьей девять будет.
— Не поймите меня неправильно, — сказал Морленд. — Я не из тех, кто придает значение таким вещам, как цвет кожи. Просто обычно в таких местах белые образовывают некие сообщества. Знаете, клубы и тому подобное.
— Все на Тиа-Мореа, — повторил старик.







