На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Молоко лани» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Молоко лани

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Молоко лани" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Молоко лани" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Софья Соломонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сурет - единственная и любимая дочь князя. Воспитанная вместе с названным братом Нурби и обученная верховой езде и стрельбе из лука, она скучает в своей роли чопорной холодной княжны. Но несчастье меняет ее жизнь и заставляет взять свою судьбу и судьбу близких в свои руки. Перед ней - неизвестность, полная опасностей, соблазнов и колдовства. Сможет ли она достичь цели и не будет ли цена слишком высока?
📚 Читайте "Молоко лани" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Молоко лани", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я в недоумении оглядела сад, но увидела только огромную птицу с переливающимся оперением, прикованную к ветке дерева серебряной цепочкой. Ее перья потускнели и поредели, птица выглядела больной, хотя ее вчера с ней все было в порядке.
– Это ты со мной говоришь? – в саду больше никого не было.
– Я. Слышала, что тебе предложил наш хозяин. Соглашайся.
Пораженная, я уставилась на птицу.
– Но я не хочу быть его женой! Я не могу остаться здесь. Я не могу сгубить своего брата!
– Ты его уже сгубила. И себя сгубила.
– Но...
– Послушай меня, когда-то я тоже была как ты, наивной и глупой, не хотела выходить за колдуна, строптивилась, и вот теперь я здесь, птица с подрезанными крыльями.
– Ты... – я вдруг вспомнила промелькнувшую вчера среди слуг высокую красавицу в платье с перьями, которое переливалось ровно как оперение этой птицы. – Ты была вчера на балу, ты человек!
Перья-ресницы над глазами птицы затрепетали.
– Когда-то я была человеком. Но теперь я здесь, на седьмом дне земли, пленница Уэзрэджа Ябгэ.
– Седьмом дне земли[4]? – переспросила я, вновь холодея от ужаса.
Птица издала звук, напоминающий усмешку.
– А ты думала, где ты оказалась? Отсюда не сбежать, если ты вдруг удумала. Многие пытались, и все пожалели.
– Но я не могу стать женой карлика-колдуна! Это убьет отца. А я ведь хотела только спасти его...
– Поздно думать о родных, девочка, – жестко отрезала птица, – если ты не станешь его женой, ты станешь его рабой. А его рабой ты быть не хочешь.
Я непонимающе посмотрела на свою собеседницу.
– Ты все еще не поняла? Каждую новую луну удды собираются на джэгу. Они пьют нашу кровь, крадут нашу молодость, портят нас. И нам нет спасения. Мы навеки заточены здесь.
Я слушала птицу, не дыша. Так вот почему Гошемида была так счастлива, что Уэзрэдж Ябгэ отпустил ее с джэгу. Вот что за крики я слышала сквозь звуки шичепшина.
– Стань его женой, и ты будешь здесь хозяйкой. Будешь приходить на джэгу на котурнах. Никто не коснется тебя, кроме Уэзрэджа Ябгэ. Откажи ему, и стаешь одной из нас. Иного пути нет.
Я смотрела на птицу, пораженная тем, что услышала. Я сама загнала себя в эту ловушку. Пришла на заклание, как Ахинова корова[5]. И привела с собой Нурби и Канболета.





