На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Молоко лани» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Молоко лани

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Молоко лани" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Молоко лани" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Софья Соломонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сурет - единственная и любимая дочь князя. Воспитанная вместе с названным братом Нурби и обученная верховой езде и стрельбе из лука, она скучает в своей роли чопорной холодной княжны. Но несчастье меняет ее жизнь и заставляет взять свою судьбу и судьбу близких в свои руки. Перед ней - неизвестность, полная опасностей, соблазнов и колдовства. Сможет ли она достичь цели и не будет ли цена слишком высока?
📚 Читайте "Молоко лани" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Молоко лани", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Взгляды, которыми мы обменивались с Канболетом, говорили больше, чем все слова, которые мы могли сказать. Я знала, что это мой мужчина, и почти не сомневалась, что и для Канболета я – та самая.
А потом танец закончился, и вместе с ним развеялось и волшебство. Мы разошлись по разные стороны круга. Многие девушки посылали Канболету восторженный взгляды, а в мою сторону прилетело немало завистливых. И мое сердце вновь сжалось от сомнения. Канболет был известен своей игривой манерой в общении с женщинами и за свою жизнь украл не одно девичье сердце.
Но на джэгу не было времени для сомнений и сожалений. Праздник несся вперед, как разъяренный бык, сметая все на своем пути. Тхамада объявил, что пришло время сыграть в пщащэх[14]. Как почетная гостя джэгу, именно я была выбрана той красавицей, за которую должна была развернуться схватка. Позвали Нурби. Я впервые оказалась с ним рядом с тех пор, как мы прибыли в аул джинов.
Меня посадили на коня Нурби, ему за спину, и тхамада объявил:
– Любуйтесь на прекрасную Сурет. Она будет принадлежать тем джигитам, которые победят в схватке!
Два отряда всадников уже были готовы к сражению. Никто из них не был мне знаком, и исход сражения мало заботил меня. Куда больше мне хотелось, наконец, переговорить с братом.
– Нурби, ты очень молчалив в последнее время, – начала я издалека.
Брат только хмыкнул.
– Мы одержали победу, ты сразил Уэзрэджа Ябгэ, разве тебя это не радует.
– Радует.
Перед нами две группы всадников сошлись в поединке. Они толкали друг друга, сталкивали своих лошадей, пытались зайти из-за спины, чтобы ударить исподтишка. Все для того, чтобы выбить из седла как можно больше своих оппонентов. В этой игре не было строгих правил, кроме того, что участникам полагалось жалеть лошадей и исключать нанесение им вреда.
– Но почему же ты так мрачен и молчалив? Я как ни посмотрю на тебя – ты хмуришься.
– Ты и не смотришь на меня. Для твоих глаз теперь существует лишь Канболет.
Я смутилась. Мимо нас проскакали во весь опор два всадника. Пока их лошади шли параллельно друг другу, мужчины боролись, сцепив руки, каждый пытался пересилить другого и сбросить с коня.
– Ты прав, Канболет мне мил. И все же ты мой брат, и я волнуюсь за тебя.
– Оставь это.





