На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Молоко лани» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Молоко лани

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Молоко лани" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Молоко лани" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Софья Соломонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сурет - единственная и любимая дочь князя. Воспитанная вместе с названным братом Нурби и обученная верховой езде и стрельбе из лука, она скучает в своей роли чопорной холодной княжны. Но несчастье меняет ее жизнь и заставляет взять свою судьбу и судьбу близких в свои руки. Перед ней - неизвестность, полная опасностей, соблазнов и колдовства. Сможет ли она достичь цели и не будет ли цена слишком высока?
📚 Читайте "Молоко лани" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Молоко лани", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я молилась о помощи, и получила ее. Но разве смела я ожидать от богини милосердия ко мне, к той, что добровольно пришла просить помощь у уддов? Она могла бы ударить меня бронзовой плетью и обратить в свинью[5]. Но вместо этого она дала мне шанс на искупление, и это согревало мое сердце. Значит, моя душа еще не погрузилась во тьму и, несмотря на всю боль, которую я причинила, и все глупости, которые я сделала, у меня еще был шанс выбраться с Седьмого дна земли и вернуться домой.
Но неужели мне было под силу такое испытание? Мэзгуащэ сказала, что мне помогут друзья и мой ум.
Широкие листья зашевелились и из кустов вышел Джамидеж, по-прежнему взмыленный и злой. Казалось, что еще немного, и альп начнет дышать огнем, как в сказках[6].
И в то же время, он ведь пришел за мной. Несмотря ни на что, он пришел за мной на самое Седьмое дно земли. Пришел, не думая об опасности, о последствиях. А значит, в его сердце еще теплилась любовь ко мне. И у меня был шанс раздуть ее обратно, как раздувают угасший за ночь огонь в очаге. Ободренная этой мыслью и приятным холодом гребня Псыгуашэ в руке, я поднялась с земли и сделала несколько шагов в сторону Джамидежа.
Альп поднял голову, когда я подошла. От меня не укрылось то, как раздуваются его ноздри и как его уши уходят назад, прижимаясь к голове.
– Я понимаю, ты злишься на меня. Я…
– Только не говори, что не имела ввиду то, что сказала. Это ложь.
– Ты прав. Я тогда… Я сделала глупость. Я совсем не думала, ни о чем не думала, кроме того, что мне нужно спасти жизнь Шертелуко.
– А стоило бы.
– Теперь я это понимаю. И мне так жаль.
Джамидеж только фыркнул и отвернулся.
Мне вдруг вспомнилось сказание о юной отважной Малечипх. О том, как она уговаривала коня своего возлюбленного рассказать о его судьбе. Слова старинной песни сами пришли мне в голову. Я осторожно положила руку на шею альпу и тихонько запела, пытаясь подражать мелодии, исполняемой джегуако:
Белоснежный, горбоносый,
С гордой шеей, с узкой мордой!
На скаку ты скор и легок;
Седоку всегда послушен;
То во весь опор несешься,
То бежишь ты плавной рысью.





