На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ласковый ветерок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ласковый ветерок

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ласковый ветерок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ласковый ветерок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Угрюмый алебардист) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Человек милосердного искусства - Гатаи Гэмон спешит чтобы успеть дать "представление", ведь от этого будет зависеть очень многое, даже в масштабе всей страны.
📚 Читайте "Ласковый ветерок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ласковый ветерок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Годится, — откликнулся отшельник, поднимаясь с дерева. — Меня называют Букай. Идем. По дороге объясню, что к чему. Окажешь мне услугу, и сразу выдвинемся в путь.
— А мое имя Гатаи Гэмон. И я же еще не согласился решать твой вопрос!
— О, об этом я как раз не беспокоюсь! Гороскоп ведь лгать не может, — в свою очередь вернул Гатаи ехидную ухмылку Букай.
Бакку выругался так, что мошкара прыснула во все стороны.
***
Ко времени, когда Букай, провел его пещерами на другую сторону гор, бакку уже притерпелся к чудовищной мощи зловонию, исходившему от полученных взамен собственной одежды лохмотьев отшельника.
— Мы пришли, — сообщил провожатый, присевшему на ствол поваленного дерева Гатаи и, указал на серебрившуюся в свете луны ленту реки: — держись вдоль русла и выйдешь к поместью Ирогавы. А теперь отдай мне копье!
Гэмон смерил Букая задумчивым взглядом.
— Хорошо, — произнес он.
Встал, взял копье и, просунув его между двумя стволами, резко налег всем весом.
— Держи, — положив руку на опоясывавшую его веревку, бакку подал отшельнику отломок с наконечником. Негодующий Букай впился в Гэмона гневным взглядом. — Если вдруг набредешь на последователей и станешь настоятелем, то можешь назваться Обителью Сломанного копья. По-моему, звучит неплохо! — усмехнулся бакку.
Отшельник принял обломок оружия и, развернувшись на месте, зашагал прочь.
***
— Доброго дня, господин! — приветственно помахал Гэмон воину, варившему зерно на опушке леса. Тот сидел на, уложенном прямо на голую землю, седле. Котел заменяла видавшая виды дзингаса, на закопченных боках которой виднелись многочисленные следы выправления оставленных вражеским оружием вмятин. Рядом пасся тощий стреноженный конь.
— И тебе, — сдержанно ответил воин, разглядывая появившегося перед ним оборванца. — Денег у меня нет, поэтому подаяния не будет, но приглашаю разделить со мной трапезу.
— Деньги мне ни к чему. Я не могу к ним прикасаться. Я — бакку и настоятель Обители Умиротворенного озера. Мое имя Гатаи Гэмон.
Воин разразился хохотом, необычайно громогласным для столь худого и жилистого тела.
— Если ты бакку и настоятель, то я — будущий Император! — просмеявшись произнес он. — Садись, поедим. Я — Куганай Окада.











