На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трон Знания. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трон Знания. Книга 2

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Трон Знания. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трон Знания. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Такаббир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Привычная жизнь престолонаследника Адэра Карро резко меняется после того, как великий отец назначает его правителем нищей колонии.
Кутежи и попойки остаются в прошлом. Адэр пытается поднять страну с колен, но древние народы не признают правителя, назначенного их захватчиком. Они ждут истинного короля. И только простолюдинка, обладающая таинственными способностями, готовая на жертвы и способная на подвиги, верит в Адэра всем сердцем.
📚 Читайте "Трон Знания. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трон Знания. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Доброго слова не стоят, а названия… — Йашуа забавно сморщила нос. — «Император», «Звезда»… Какую будем готовить вывеску?
— «Дэмор».
Йашуа склонила голову к плечу. Из глаз цвета морской волны исчезло веселье.
— «Дэмор»?
— Да. И только так.
— Хорошо. Пусть будет «убежище морун».
— Вы знаете, как переводится это слово? — опешила Малика.
— Конечно. Я вам никого не напоминаю?
— Неужели ориентка?
Йашуа улыбнулась:
— Ориентом был мой дед. Извините, Малика, но я не буду смотреть вам в глаза. Хорошо?
Малика кивнула и отложила альбом:
— Вообще-то я пришла к вам по другому поводу.
Беседа затянулась до вечера. Вельма, глуповато улыбаясь, наматывала на палец поясок платья. Малика не обращала на неё внимания. Вниманием завладела Йашуа: её глаза таинственно мерцали, плавные движения гибких рук завораживали, а низкий голос уносил к морю, где о берег с тихим шуршанием тёрлись волны.
Посмотрев на настенные часы, Малика вскочила:
— Бог мой! Вельма! Мы опаздываем. Йашуа! Ради бога простите, но нам надо идти.
В вестибюле гостиницы их встретил Таали. Оказывается, приезжал страж, сказал, что маркиз Безбур передаёт свои извинения и просит быть готовыми к отъезду завтра в полдень.
Вельма хлопнула ладонями себя по бёдрам:
— Ну вот, зря бежали.
— Я провожу тебя к тётке, а Таали поможет донести сундук. Да, Таали?
— Конечно донесу!
Вельма схватила Малику за руку:
— Я тебя не оставлю! А вдруг опять ночной кошмар, а ты одна.
До самой темноты они просидели на лавочке в парке. Вельма молчала. Молчала и Малика. Вернувшись в гостиницу, вошла в спальню и заперла дверь на ключ. Больше никто не будет свидетелем её слабости.
~ 8 ~
Услышав о том, куда собрался правитель, Макидор, оппонент Адэра в дискуссиях о моде, без пререканий принёс любимые сапоги, льняные штаны и рубаху свободного покроя. Зато Исаноха нарядился как на званый ужин. Едва они отъехали от замка, советник развязал галстук, а немного погодя расстегнул верхние пуговицы на шёлковой сорочке.
Машина охраны катила впереди, огибая кусты и камни. Солнечные лучи отскакивали от её ветрового стекла и слепили глаза. Была ещё одна причина, вынуждающая Адэра держать дистанцию: пыль, поднимаемая широкими колёсами. Расстояние между автомобилями не спасало. Изнывая от жары и духоты, Адэр то и дело сплёвывал слюну и вытирал платком лицо, шершавое от песка.
Исаноха не выдержал. Снял пиджак и швырнул его на заднее сиденье.






