На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки Бернамского леса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки Бернамского леса

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сказки Бернамского леса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки Бернамского леса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алёна Ершова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В тенях Бернамского леса спрятаны Холмы. В них обитают вечно молодые сиды. Они питают этот мир магией и живут по ее законам. Но не все гладко в дивном лесу. Сиды страшны и безжалостны. Горе тому путнику, которого тропа привела в их чертоги. Хотя...быть может ему повезет и он узнает, что делает морщинистая старуха среди вечно молодых сидов? Почему келпи недолюбливает ведьм? И как огромному дракону обосноваться в городе?
📚 Читайте "Сказки Бернамского леса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки Бернамского леса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Энн как завороженная приняла доску, попрощалась с гроганом и поспешила к машине. Но перед выходом положила руку на шероховатую стену и едва слышно произнесла:
— Спасибо. За подарок и доверие. Передай своему хозяину… а впрочем, не важно уже.
X. Мертвая невеста
Гарольд торопился. Крылья ломило от натуги. Он сам не понимал почему ветер гонит его вперед. И лишь не обнаружив маленькой яркой машинки понял, что опоздал. Легко опустился на изумрудную траву, принял человеческое обличье, широким шагом пересек двор и толкнул тяжелую, окованную медью дверь.
Внутри замка было пусто. Неуютная прохлада прилипла к телу. Только сейчас он осознал, что все эти дни, возвращаясь домой чувствовал присутствие Энн. Она как мифический эфир незримо заполняла собою все пространство. Что же заставило ее уехать? Обиделась? Испугалась? Гарольд бросил взгляд на кофейный столик, за которым они вчера вели беседу. Там аккуратно лежали вещи, что он передал ей перед оборотом. Запонки с огненными опалами, часы. Тут же нашелся и его телефон.
— А где..? — вопрос не удалось удержать в себе.
— Ушла. Ей здесь больше нечего делать. Ах, какая жертва! Ты уже почувствовал вкус свободы? Нравится видеть солнце человеческими глазами?
Гарольд резко обернулся. В кресле, закинув ногу на ногу, сидела Ребекка и пила его лучший виски.
— Хорошо выглядишь, любимая… для трупа. Это современная косметика творит чудеса или котел Дагды оказался в полном твоем распоряжении?
Ребекка недовольно сощурилась.
— Вижу, ты поумнел за эти пятьсот лет. С тобой стало интересней играть. Правда ты все так же падок на ведьм, но ведь каждый имеет право на маленькие слабости. Не так ли, свергнутый король Альбы?
Гарольду понадобилась вся его выдержка, чтобы не перемениться в лице. Он надменно хмыкнул и подошел к бару, наполнил свой стакан жидким янтарем и встал напротив... Ребекки? Теперь уже точно ясно, что нет.
Он молчаливо рассматривал старую знакомую. Память услужливо подкинула сцены их Дикой Охоты.
«Ну что, младший сын короля, потанцуешь со мной?»
«Да-а-а», — собственный голос показался шипением змеи.
«Тогда возьми мою руку»!
Её смех струится, смешивается с туманом, оседает блестящими каплями на лошадиных крупах.
Гарольд протянул руку и коснулся прозрачных девичьих пальцев.







