На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами новая книга романа "Сабуро". Как и первая, она написана в жанре этнографического фэнтези с примесью альтернативной истории, только теперь это ещё и приключенческий детектив!
Япония, 1705 год.
Такэути Сабуро, находящийся на службе второго человека в государстве, должен вовремя доставить господину бесценный древний клинок. На его одежде — герб могущественного клана, при себе — все необходимые документы. Однако события принимают непредсказуемый характер, и дело, казавшееся столь простым, оборачивается совершенно непосильной задачей. Ждать помощи неоткуда, на пути героя одно за другим возникают неожиданные препятствия, а драгоценное время утекает сквозь пальцы...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[7] Сэма́н-дома́н, сокращённо «сэмэ́» -- двойной графический оберег, традиционно использовавшийся для защиты от водных духов и чудовищ японскими рыбаками и ныряльщиками. Со второй половины X века пентаграмма ассоциировалась со знаменитым магом и астрологом А́бэ Сэймэ́ем, а решётка считалась символом его конкурента А́сии Дома́на.
Глава 13. Двое из ларца
3-й день 3-й луны 2-го года Эры Процветающей Вечности. Тракт Исэдзи[1].
Ехать в каго — одно удовольствие! Особенно если нет дождя. Но ещё лучше не просто ехать, а нестись во весь опор, когда в лицо бьёт тёплый ветер, по сторонам мелькают деревья, и ты даже не успеваешь разглядеть лица встречных путников — так быстро они исчезают позади!
Устав от ряби в глазах, я опустил занавеску и мысленно поблагодарил Куро и Дзюро, братьев-носильщиков, работавших на этой дороге.
Встреча с ними произошла случайно: оба стояли в самом конце и оказались единственными в толпе, кто не склонил передо мной головы. Две пары глаз, с любопытством смотревших на Капитана, и отсутствие шляп в руках заставили внимательнее присмотреться к этой паре.
Девятый и Десятый Сын[2] — вот что это значило! Многодетные семьи у нас в племени имелись, но чтобы десяток одних только сыновей — такого я даже представить не мог.
Внутри заскреблась зависть. Подумать только: у каждого по девять братьев! Неужто такое бывает? Или же имена этим двоим давали с каким-то непонятным умыслом? Иного объяснения я придумать не мог, просто стоял и продолжал таращиться на необычные повязки.
Братья сначала смущённо улыбались, несколько раз переглянулись, и в конце концов не выдержали, одновременно прыснув со смеха.
— Простите, господин самурай! — тут же извинился Куро, фыркнув в рукав. — Это не из-за вас…
— Птичка ваша больно смешная, — поддержал Дзюро. — Экие коленца выкидывает!
— Вы бы её как-то утихомирили, — Куро уже еле сдерживался. — А то я сейчас в голос захохочу: неудобно может получиться…
Не знаю, что там вытворял Капитан, но в следующий миг пернатый весельчак с воплем «а ну, расступись!» сорвался с места, пронёсся между оторопевшими братьями и исчез из виду.







