На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами новая книга романа "Сабуро". Как и первая, она написана в жанре этнографического фэнтези с примесью альтернативной истории, только теперь это ещё и приключенческий детектив!
Япония, 1705 год.
Такэути Сабуро, находящийся на службе второго человека в государстве, должен вовремя доставить господину бесценный древний клинок. На его одежде — герб могущественного клана, при себе — все необходимые документы. Однако события принимают непредсказуемый характер, и дело, казавшееся столь простым, оборачивается совершенно непосильной задачей. Ждать помощи неоткуда, на пути героя одно за другим возникают неожиданные препятствия, а драгоценное время утекает сквозь пальцы...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Колесо было самой сложной частью: восемь спиц и восемь косяков для обода. И ещё ступицы… Всё это с превеликим мастерством вырезали из лиственницы. Клеили рыбным клеем, сетуя на отсутствие железа, которым хорошо бы обить обод. Но даже и без того колёса служили изрядно. Возить такую тачку было нетрудно и даже весело: ось и обод смазывали нерпичьим жиром, и колесо легко скользило в колее…
Покойный дед называл русские тачки «нэко-гурума»[2], то есть «тележками для кошек», а на вопрос, отчего, только посмеивался.
***
— Эй, босацу! — усталый, но весёлый голос Сакона вывел меня из раздумий. — Пора ноги уносить, и чем быстрее, тем лучше!
— Прозорливость твоя, Лучезарная, поистине не знает границ! — Укон снял с огня кипящий котелок и принялся вываливать в пламя толстые пучки, кипа которых сейчас лежала у его ног. — Не дала костру угаснуть!
Приглядевшись, я понял, что это. Стрелы в колчанах, сотни стрел!
— Пообломали чуток чертям рога! — ухмыльнулся Сакон, перехватив мой взгляд.
— Благое дело, Лучезарная! Богоугодное! — поспешил уточнить Укон. — Слава Будде, без смертоубийства обошлось!
— Слава птичке, брат! — поправил Сакон. — Нашей птичке…
Капитан, сидевший у него на плече, при этих словах гордо встопорщил хохолок — будто понял! В груди всколыхнулось чувство ревности, но тут же и угасло: сейчас мне было не до того.
— Подкрались мы, значит, к их логову. Чертей всего двое, не соврал старик! По одному на брата, да ещё и хворые: таких придушить — что комара прихлопнуть… — начал Сакон. — Только изготовились, а птичка как заорёт: «Именем сёгуна! Расступись!» Дальше я не разобрал, но черти всё правильно поняли: уткнулись носами в землю, и глаз не подымают…
— Мы их, Лучезарная, по темечку только: легонько, не до смерти.
— Позже, брат, позже! — спохватился Сакон. — Уходить пора. Я за вещичками, а ты котелок выплесни да остуди: не время чаи распивать! Стой, откуда он тут взялся?
— Там ваши вещи лежат. — я указал на камень, за которым оставил мешки ронинов. — Скажите лучше, зачем пытались короб с мечом стащить? Опять за старое?
Близнецы ошарашенно уставились на меня.







