На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Старшая дочь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Старшая дочь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Старшая дочь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Старшая дочь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Нековаль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Глазам читателя открывается эпоха начала XX века - время перелома в головах людей и технического прогресса, время крушения империй и революций.
Главной героине - Анне всего 17 лет. Ее жизнь распланирована и определена, но все меняется после скоропостижной смерти ее младшего брата Кости. Семейные тайны и дворцовые интриги обступают героиню со всех сторон. Анне предстоит вновь встретиться со своим прошлым, которое скрывает в себе верных друзей и коварных врагов.
📚 Читайте "Старшая дочь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Старшая дочь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Фред! Ты ли это? – он заключил гостя в такие крепкие объятья, что у того захрустели кости, - В такого детину вымахал, я сперва и не узнал! Ты не обижайся, я ведь тебя последний раз совсем еще мальчишкой видел.
- Ты получил мое письмо? – смеясь, спросил Фред.
- Получил, но раньше середины февраля в гости не ждал. Мой дом еще не достроен.
- Ничего страшного, мы и не думали тебя стеснять, в гостинице переночуем.
- Как вижу, ты не один приехал, - прищуренный взгляд скользнул по Карлу.
- Да, знакомьтесь: Йозеф Фальк – Карл Шварц, мой лучший друг.
- Вот как, - и понизив голос, - А о деле этот лучший друг знает?
- Знает.
- И поддерживает?
- Не знаю, насколько поддерживает, но доверять ему можешь как мне.
- Ну что ж, друг Фреда – мой друг, - Фальк улыбнулся и протянул Карлу широкую ладонь, - Будьте любезны, проходите.
Фальк провел их в просторную комнату и усадил за стол, а сам скрылся на кухне.
Карл огляделся. Странный это был дом: не то изба, не то усадьба. В узких сенях стояла всякая рабочая снедь: топор, кирзовые сапоги, тулуп, рыболовная сеть висела на гвозде. Гостиная была уже иная – широкая, с высоким потолком и мягкими стульями, при этом в углу за занавеской стояла квадратная деревенская печка, служившая для хозяина постелью. Дом был новый, уютный и еще пах свежей древесиной.
Фальк вернулся, довольно потирая руки, и сел за стол рядом с гостями.
- Сейчас моя женушка самовар поставит, и будем чай пить, - сказал он нарочито просто, будто пытаясь соответствовать образу бедного работяги.
- Вот и хорошо, а мы пока о деле поговорим, - Фред вынул из рюкзака стопки прокламаций и положил на край стола, - Вот здесь воззвания к блекфордским рабочим, там – к матросам, в каждой по 470 экземпляров. Знаю, что мало, но больше было не провезти. Наши хотят тебе еще типографию переправить, правда, не знают как.
- Насчет типографии вели не беспокоиться – это добро и здесь найдется, а вот за листовки спасибо.
- А вот там, в отдельном конверте, некоторые мои зарисовки, - Гриндор заволновался и смутился совсем по-мальчишески, - Может быть поглядишь и скажешь, стоит или нет мне это Рейгелю показывать?
- Ба! Да ты писать стал?
- Да не то, чтобы писать… - Фред поправил волосы, - Так, некоторые мои философские размышления.







