На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Итан Хазгу. Пламя войны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Итан Хазгу. Пламя войны

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Итан Хазгу. Пламя войны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Итан Хазгу. Пламя войны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Макута) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Итан Хазгу. Пламя войны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Итан Хазгу. Пламя войны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Земляные улицы, ровные и будто бы накатанные, множество простых хижин, сараев и навесов. Дымят кузни, виднеется еще пара технологических построек. Около одной из них стоит массивный округлый чан. Вдали возвышается несколько домов повыше. Маленький город, можно сказать. Немного неожиданно.
Пахнет дымом, смолой и еще чем-то незнакомым. Что они тут производят?
Делегация встречающих состояла из пятерки старейшин, державшихся гордо и независимо. Облаченные в богатые одежды, они выступили навстречу, едва наша процессия вышла на открытое место.
Около первых построек раненых сразу окружили соплеменники, уводя вглубь поселения. Ну, или унося на носилках, кому как повезло.
Те из нелюдей, кто пришли со мной, бочком-бочком и смешались с толпой, оставив меня одного против яростно сверкающих глазами главных горожан.
Как же мне сейчас не хватает присутствия Монга и Юма!
Я ждал их, но гонец с одеждой прибыл один и я решил, что мои товарищи будут тащиться ко мне еще час-полтора.
Кайел... Его поддержка тоже не была бы лишней.
Глава 3
— Итан Хазгу, — то ли спросил, то ли заявил мне один из встречающих. Бледнокожий и тощий как щепка, он выделялся ростом, возвышаясь на над другими больше чем на полголовы. — Мы рады приветствовать главу древнего рода на нашей исконной земле! Я барон Ешуф Ал’до, правитель народа аль’афф, а это мои советники.
Особой радости я не заметил, да и не ждал ее. Это понятно, зеленухи защищают свое, вот и нервничают.
— Благодарю, — я сдержанно кивнул.
Старейшины с интересом смотрели, ожидая, что я еще скажу.
Достав из заплечного мешка разнообразные дары, я немедленно раздал их. Кому-то достались семена молний, кто-то получил ценные вещицы, найденные в лагере экспедиции Жозэна. Я не скупился, и это сняло некоторую напряженность знакомства.
— Пройдем в Зал совета, Итан Хазгу, — барон изобразил учтивый жест, и подтолкнул кого-то локтем, отсылая прочь. — Мы сочтем за честь вручить тебе ответные дары после трапезы.
— Хотелось бы прояснить один момент, господин барон, — я остановился, не сделав и пары шагов.
— Просто Э’Шуф, извольте, — кивнул тот.
— Кайел Хазгу, мой кровный брат, где он? — я обвел глазами местных разодетых господ, в сравнении с которыми мой наряд выглядел нищенским.
— Вы имеете в виду высокого человека с серыми волосами, сорвавшегося со скалы и едва не погибшего? — отозвался один из местных вельмож.








