На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вар'Кай I: Cтарейший из рода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вар'Кай I: Cтарейший из рода

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниил Тихий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован
📚 Читайте "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вар'Кай I: Cтарейший из рода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это место было чуждо северу так же, как южанам наш холод. Но я, перерождённый в теле Саминай, чувствовал себя комфортно. Спустился по рукотворным, гранитным ступеням к бурлящему бассейну и присел на его краю пробуя рукой воду.
В свитках появление золотого храма предписывали одному из обломков небесного камня, который упал в это место и растворился, породив дыры и передав свою силу корням местных деревьев. Его целебные воды всегда были горячими, а у корней было невозможно задержать руку, не рискуя испытать боль.
Я поднялся, поклонился проходящим мимо монахам как равным и скинул с себя кимоно, не забыв и разуться. Здесь, в храме, у тебя не спрашивали кто ты и не обращали на тебя внимания, пока ты вёл себя подобающим образом. Оставив вещи на краю большого бассейна, я погрузился в воду и вынырнув пристроился на своеобразной отмели, ступеньке, что выдавалась из края ямы на глубине примерно в половину метра.
Здесь меня и нашёл мой родственник.
Присел на корточки с краю, слева от головы и раскинутых рук, не раздеваясь и по всей видимости не желая погружаться в воду, а затем сказал:
— Назови мне хотя бы одну причину, почему я не должен перерезать тебе, последнему из рода моих врагов глотку и смотреть как эти бурлящие воды окрасятся кровью.
Я улыбнулся и расслабился ещё сильнее, даже не думая открывать глаза:
— Потому что я, судя по твоему возрасту, твой прадед. Слышал о нём?
Послышался шелест клинка, и острая сталь упёрлась мне в шею, но я и не думал отдёргивать голову.
— Лжец! Не играй со мной!
Я открыл глаза:
— Даже не думал. — Взяв пальцами клинок я аккуратно отвёл его от своей шеи в сторону. — Я был умирающим стариком, когда в наш дом пришёл огонь. Но меня спасла внучка, она знала каков я был в молодости и сжала в моей руке старую семейную реликвию. А потом мы сгорели.
— Бред.
Я рассмеялся:
— Представь каково было мне, когда я очнулся в теле крысёныша Саминай несколько лет назад? Он упал с огнегрива и нашёл головой камень.
— Это невозможно.
Я хмыкнул:
— Мы повелеваем холодом, огнём, ветром, и водой. Накладываем друг на друга проклятья и помогаем ранам заживать прикосновением. Люди умеют многое, и я не знаю где граница этих чудес.











