На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вар'Кай I: Cтарейший из рода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вар'Кай I: Cтарейший из рода

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниил Тихий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован
📚 Читайте "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вар'Кай I: Cтарейший из рода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его закрученные назад рога были искрашены красным, а в руках сияла золотыми листьями ветвь вечно горящего дерева, чёрная, как и все деревья в горящий садах, но почему-то не утратившая своего сияния в зимнее время.
Используя эту ветвь вместо посоха, он нашёл меня, стоящего на телеге под штандартом глазами и воздев ветвь, проревел:
— Нахтарашь!!!
Сатиры ответили рёвом и бросились в бой. Ни о какой тактике и построениях не шло даже речи. Сплошная волна ярости и силы, направленная на несколько сотен людей.
Меня окружали сотники из резерва, и я разразился приказами. Мне требовалось как можно быстрее установить заслон на краю, вне подковы, чтобы предупредить и обезопасить основной отряд от тех из сатиров, что попробуют подняться по склону:
— Первая и вторая сотни. Постройте людей в три ряда и закройте этот участок фронта.
Сотники бросились прочь, а я обернулся к остальным:
— Третья, четвёртая, тот же приказ, но на другую сторону. — Рукой я указал направление. — Стоять насмерть, бегущих казню лично. Выполнять!
И эти сотники, пришпорив коней уехали к подразделениям резерва. Остался лишь командир стрелецкой, но и для него тоже нашёлся приказ:
— Раздели людей пополам. Назначь во второй отряд первого десятника и занимайте оба фланга.
Стрелецкий сотник поклонился и убежал. Этот род войск состоял в основном из крестьян, привыкших охотиться с луком. Они были ценным ресурсом, способным внести значительный вклад и потому я стремился сберечь этих воинов.
— Втянуть мостки! Очистить овраг! Сдвинуть щиты и телеги!
Я ввёл резерв сразу, потому что того потребовала ситуация.
Сатиры вылетели с моста подобно перебродившему вину из горла бутылки. Я отправил гонца в лагерь, чтобы следующий резерв немедленно прибыл к побоищу и повернувшись к врагам замер тупым истуканом. Волна нахлынула. Полетела в маленький ров, захлебнулась криком и скрежетом.











