На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вар'Кай I: Cтарейший из рода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вар'Кай I: Cтарейший из рода

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниил Тихий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован
📚 Читайте "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вар'Кай I: Cтарейший из рода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Трое из леса
Первым мне попался седой мужчина, на первый взгляд оттоптавший не менее пяти десятков зим. Его ступни были привязаны к локтям, во рту торчал кляп, прижатый обмотанной вокруг головы тряпкой, а тело выгнуто. Разрезав путы, я упал на задницу, а он со стоном раскинул затёкшие руки и ноги.
Где-то поблизости могли находиться соплеменники козлоногих, но сражаться просто не было сил. Как, впрочем, и просто идти.
Седой тем временем перевернулся, размотал тряпку и вытащил кляп, заняв сидячее положение.
— Я Ордо Акунари из рода Акунари господин. Кем бы вы ни были, я благодарю вас за помощь. Вы ведь прогнали сатиров?
Заставив себя подняться, я вытянул руки по швам и отвесил ответный поклон:
— Са’Ши из дома Саминай, приветствует вас в вечно горящем лесу.
Будто в подтверждение моих слов откуда-то слева раздался женский стон, прибитый дождём:
— О великие семьи! Госпожа Ики!
Ордо, будто только теперь вспомнив о своих спутниках, бросился на звук, а я поплёлся искать танто. К моему удивлению, потерянный в бою клинок нашёлся достаточно быстро. Просто отлетел с вытоптанной тропы в сторону и застрял в траве, откуда я его без труда выудил.
После боя не осталось эмоций, только отупение. Голова была пустой словно барабан. Хотелось быстрее вернуться, но я ушёл слишком далеко в чащу чтобы желанное, быстрое возвращение, было реально.
— Са’Ши-сама! Где вы?
Ливень немного утих и шагнув на вытоптанный центр прогалины я попросил:
— Ведите себя тише Ордо-сан, второго боя мне не выдержать.
Их было трое. Девушка чуть старше Са’Ши, седовласый Ордо и парень лет тридцати, избитый так сильно, что Ордо приходилось его поддерживать, чтобы тот не упал.
Ики поставила руки по швам, отвесила поклон и согнувшись горячо сказала:
— Жизнь свела нас в ужасные минуты Са’Ши-сама, но вы великий воин.











