На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Карамора. Книга I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Карамора. Книга I

🔍 Загляните за кулисы "Карамора. Книга I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Карамора. Книга I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Д. Лим) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я погиб и оказался в магической дореволюционной России ХХ века в теле солдата служащего в местном аналоге полиции. Я маг, но проблема в том, что магия тут под запретом. И запретили ее те, кто тайно правит этим миром. Меня зовут Карамора, и я должен знать, для чего я здесь, кто такие маги и какая цена у бессмертия.
📚 Читайте "Карамора. Книга I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Карамора. Книга I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда она начала хрипеть и закатывать глаза, я отпустил ее. Не без помощи Гоара, который замер у дверного проема, ведущего в квартиру, и через весь коридор взревел:
— Не смей, Карамора!
***
Никогда не думал, что на моей кухне будут сидеть исчадия ада. Гоара пришлось пригласить, но он заверил меня, что выгнать нас из собственного дома можно только одним способом: отозвать приглашение. И все было достаточно просто, нужно было обратиться по имени и сказать: «в мой дом тебе нет дороги». Вроде бы — просто... надо будет попробовать.
Алиса, которая смотрела на меня еще с большим интересом, щедро опустошала запасы бара Петровича. Я, конечно, возмутился в первый раз, но так лишь сделала жест рукой, мол, куплю и поставлю на место, когда потребуется.
Домработница, которая была с ней все это время, смотрела на меня с ужасом. С полным. И, глядя на ее кольцо на мизинчики, отметил на нем цифру один. Но с ней не общался, пил злобно свежезаваренный кофе, и отвечал на вопросы Гоара.
Нет, первоначально был допрос, почему я на нее напал, но, когда он услышал ответ, обратился к Алисе.
— Я тебя предупреждал. Еще тогда — он сильный маг, и за свое неведение потребует платы. Скажи спасибо, что он не сжег тебя. А ведь мог!
В ее глазах не было благодарности. Лишь интерес, который мне, ой, как не нравился. А когда она заявила, что с Марии Егоровной Третьяковы еще спросит за мою кровь, я воскликнул, что я не кусок мяса.
Взгляды были... убил бы их всех.
— Успеешь, — прочитала она мои мысли, — Но не советую. Ладно, ты с одним древним сможешь справиться.
— Насчет этого я и хотел поговорить, — отвернулся от Алисы к Гоару, игнорируя ее полностью, — Есть подозрения, что убийца не из ваших.
— Как это так?
Объяснять двухвековому существу о какой-то новинке в мире медтехники, оказалось несложной процедурой.
Мол. Раньше были другие приборы. Что и стало догадкой:
— Это может быть просто псих. Если у него нет аппарата перекачки, то он может использовать трубки и гармошку, которую использовали в первой войне. — закончил я.
— Почему ты так решил? — граф немного не понимал моего «потока».








