На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кровь Василиска. Книга VIII» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кровь Василиска. Книга VIII

🔍 Загляните за кулисы "Кровь Василиска. Книга VIII" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кровь Василиска. Книга VIII" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тайниковский, Юрий Винокуров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Люк Кастельмор идет на войну.
📚 Читайте "Кровь Василиска. Книга VIII" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кровь Василиска. Книга VIII", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Прошу прощения за мое любопытство, но да, — ответил Де’Фаллен. — Меня поставили командовать этим отрядом и я должен знать все, что в нем происходит, — добавил он и я прекрасно его понимал. — Где вы их взяли? Причем таких здоровых? — спросил майор.
— Нашел, — уклончиво ответил я. — А затем, в Проклятых Землях, они начали довольно быстро расти, поедая плоть таких же животных, какими они являются сами, — пояснил я Тьери вполне правдоподобную версию того, как Титус и Тина вымахали до таких размеров.
— Нашли? — удивился мой собеседник.
— Именно. Нашел, — ответил я. — А вот где, это уже другой разговор и я предпочту оставить это в секрете, — спокойно добавил я.
— Хм-м, ваше право, — кивнул Де’Фаллен. — Меня только интересует слушаются ли они вас, и не возникнет ли проблем с ними у других членов отряда? — прямо спросил мой собеседник.
— Если к ним никто не будет подходить, то они не никого не тронут, — ответил я.
Думаю, что майор и сам это знал, ибо такой человек как он, просто не мог не ознакомиться с личными делами всех тех, кто состоит в моем отряде, а учитывая его высокое воинское звание, то и рапорт Жумельяка о Проклятых землях ему был доступен.
А там, точно, это отражалось.
— Хорошо. Значит, вы полностью уверены в них, лейтенант? — спросил Тьери.
— Да, на все сто процентов, — уверенно ответил я.
— Хорошо, но если, что-то случится, ответственность за ваших фангов, полностью лежит на ваших плечах, — предупредил меня Де’Фаллен.
— Разумеется, — все в той же спокойной манере, ответил я майору.
— Хорошо, тогда следующий вопрос.
А я-то думал, когда он спросит про птицу. И ведь он даже знает, как она зовется.
Причем, среди иных.
— Нашел, — ответил я и лукаво улыбнулся.
— Ага, нашли значит, — кивнул майор.
— Все верно, нашел, — продолжил гнуть я свою линию.
— А могу я поинтересоваться где вы берете подобные находки? — спросил меня Тьери и я отрицательно покачал головой.











