На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Буду с вами откровенен: с некоторых пор все, кто пытался разузнать, что произошло с Эмилией, замолчали, будто воды в рот набрали. Впрочем, — он покачал головой, — для некоторых случаев это не фигура речи: двоих пришлось вылавливать из гавани баграми...
Мою реакцию можно было совершенно спокойно прочесть на лице, поэтому ди Беневетто поторопился перевести разговор в другое русло:
— Не знаю, верите ли вы в высшее предназначение, господа, — он заговорил особым торжественным тоном, который священнослужители обычно приберегали для проповедей, — но я вижу провидение Ионы в том, что два опытных наёмника пришли ко мне ровно в тот момент, когда были нужны.
Герцог смотрел на меня.
Я смотрел на него в ответ и видел, что сам он ни капли не верит в божественное провидение, о котором только что так красочно высказался, зато во всей его мимике читалось оставшееся невысказанным: «И вас, в случае чего, будет не жаль».
— Само собой, с моей стороны вы можете ожидать всяческую поддержку, а по завершении миссии щедрое вознаграждение.
— Насколько щедрое? — Моруа подался вперёд, а в его глазах появился хорошо знакомый мне маслянистый блеск. Таким уж он был человеком: если бы к нему подошли с вопросом, готов ли он прямо сейчас разбежаться и прыгнуть со скалы в океан, Джузеппе заинтересовала бы лишь сумма, предложенная за этот трюк.
— В разумных пределах, — насторожился Филипп-Адальберт. — Может вы хотите что-то попросить?
— Тысячу песо! — брякнул Джузеппе, не задумываясь.
Седые брови архиепископа взметнулись вверх со скоростью вспугнутых воробьёв.
— Помилуйте, господин Моруа, это же полнейший абсурд. Я готов дать вам пятьдесят.
— Девятьсот!
В этот момент я позавидовал наглости напарника: просить баснословную сумму, а потом торговаться с самим герцогом ди Беневетто, будто с торговцем помидорами, было мне, к сожалению, не под силу.
Торг немного затянулся, и в итоге обе стороны сошлись на двух сотнях песо, получив попутно море азарта и удовольствия.
— А чего хотите вы, господин Дюфон? — закончив договариваться с Моруа, архиепископ обратил на меня свой взор.
В моей голове тут же возникли неуместные, но сладкие мечты о впечатляющей военной карьере.
Перед глазами проносились грезы одна другой слаще.
Вот я купил офицерский патент и поступил на службу к его величеству, причём обязательно в драгунскую роту, где меня примут, позабыв о недавней стычке, которая закончилась смертью одного из их товарищей и унижением другого.








