На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Надеюсь, твоя деревяшка не сломается, – ворчал толстяк. – Боже, ну что за нелепость?.. Ты же понимаешь, насколько глупо выглядишь с ней?
- Если ты не перестанешь, то пойдёшь дальше, опираясь на свою шпагу, – огрызнулся я.
- Ты же видел, что она осталась там!
- Вот именно. Так что, если твои ножны пусты, прекрати ворчать.
Это подействовало, и Моруа на какое-то время замолк.
Обратный путь к дому Соломона давался куда труднее. Я старался не задумываться над тем, что скажет фальшивый господин Шантье, когда увидит на пороге двух избитых наёмников, но очень надеялся, что это будет: «Проходите, сейчас вам сделают лечебные компрессы, а потом подадут обед».
Белый забор, за которым среди деревьев виднелся особняк Соломона, показался из-за поворота, и я неосознанно ускорился, что не понравилось Моруа:
- Ну куда, ну куда ты летишь? – буркнул он. – Ты тут не один.
- Давай быстрее, – рыкнул я. – Кстати, может, ты разуешься? Плетёшься как пьяная улитка!
- Сам ты пьяная улитка, – пропыхтел в ответ Джузеппе.
- Ах так?! – возмутился я и выдернул её из рук коротышки. – Вот и иди теперь сам.
- Вот и пойду! – он забавно запрыгал на одной ноге. – И вообще, давно хотел сказать, что ты со своей зубочисткой нарушаешь закон.
- Это какой же? – нахмурился я.
- Такой, согласно которому деревянную шпагу может носить только деревянный дворянин. Ой, погодите-ка, – ухмыльнулся он. – Я ошибся, ты ничего не нарушил.
Я хмыкнул:
- Ты, должно быть, считаешь это очень остроумной шуткой.
- У тебя просто нет чувства юмора, – пожал плечами Моруа. – Ладно, пожалуй, я готов согласиться не оскорблять твою палку до тех пор, пока мы не доберёмся до безопасного места.
- Очень великодушно с твоей стороны, но я справлюсь и сам, – я попробовал встать на подвёрнутую ногу и счёл, что боль – не такая уж высокая цена за возможность не слушать ворчание коротышки. – Увидимся!
Моруа услышал это и вспотел.
- В каком смысле «увидимся»?
- В том смысле, что я работаю на Соломона, а ты – нет. Сомневаюсь, что он пустит тебя и станет помогать. Кстати, большое спасибо, что помог добраться, – отвернувшись, я похромал к воротам особняка.
За моей спиной раздался разъярённый вопль, после чего меня чуть не сбил с ног комок концентрированной ярости.
- Ай! Ой! – на меня посыпались удары маленьких кулачков. – Да отцепись же!..
- Ах так?! – ревел Моруа раненым медведем.








