На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Во дворце он переодевался, менял маску, пировал и выезжал в обратную сторону.
В этот раз монарх носил сияющий золотой доспех и маску Гнева. Монахи перед ним теперь рассыпали целые мешки розовых лепестков, а рыцарей становилось намного больше: в парадном строю вместе с его величеством шли его драгуны, пехота и дворцовая стража. Лошади тащили на лафетах гигантские осадные пушки.
Плакальщицы, переодевшиеся в народные костюмы и нацепившие цветочные венки вместо траурных платков, весело плясали, пели и били в бубны, а оркестр гремел на весь Сент-Пьер бравурными маршами.
Пушки вовсю палили холостыми снарядами и фейерверками, а драгуны и стража во главе с королём яростно уничтожали соломенные чучела.
К закату крепость захватывали, а соломенных защитников истребляли. Его величество зажигал от огромного костра факел, его верные солдаты поливали деревянные укрепления маслом, и вскоре твердыня марисков отчаянно пылала на потеху жителям.
После этого заканчивалась торжественная часть и начиналась неофициальная — с тысячами бочек бесплатного вина и сопутствующими этому безобразиями. Над ярмарочным городком поднимался густой дым — и этот дым одуряюще пах жареным мясом, приготовляемым в неимоверных количествах.
Ну и нельзя не добавить, что многие жители Сент-Пьера родились исключительно благодаря этим празднествам.
Альфонсо XIII праздновал эту победу как свою личную, и весь город радовался вместе с ним.
Но в этом году нам с Моруа предстояло омрачить праздник и превратить королевскую конницу в просто конницу.
После визита к его преосвященству мы выждали пару дней, пока тот уладил какие-то дела, и отправились к Янтарю за наградой, но вместе с приятно блестящими монетами мы получили неприятный разговор.
Чёртов северянин отлично всё подстроил. Он пригласил нас в кабинет посла и усадил в гостевые кресла. Первое время я изредка косился на неподвижного старика, но тот никак на нас не реагировал и, кажется, даже не моргал.
— Вы прошли проверку, господа, я доволен, — заявил Бернштайн, улыбаясь так, как мог бы улыбаться ржавый зазубренный нож. — Не желаете ли выполнить ещё одно поручение?
Моруа навострил уши:
— Смотря, сколько нам заплатят.
— Пара сотен песо, — Янтарь помедлил, чтоб усилить эффект. — Каждому.
— Ого! — Джузеппе заёрзал всем телом, словно у него начался зуд.








