На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он напоминал гостиную в доме бедняка, на которого вдруг свалилось огромное богатство: стены тут были сплошь покрыты золотом, драгоценными камнями и красным бархатом с вышитыми гербовыми лилиями. Мебель была под стать: тоже золото, камни, бархат, резьба и прочее в таком духе, а главенствовал над обстановкой портрет короля – огромный, во всю стену, и невероятно подхалимский. Альфонсо XIII был изображён верхом на вставшем на дыбы белом коне, а шпага в его руке указывала вдаль, на клубящиеся на горизонте чёрные полчища врагов.
Моруа узрел это великолепие и лишился дара речи.
— Держись рядом, — шепнул ему я, приглядывая, как бы напарник не попытался отковырять от стены что-нибудь ценное.
Неожиданно люди заволновались, а спины передо мной начали стремительно сгибаться в поклонах. Этому было лишь одно объяснение: в зале появился король, поэтому я тоже поспешил выразить почтение.
— Добрый день, архиепископ, добрый день, — судя по голосу, король был раздражён. — Давайте покончим с этим.
Я приподнялся на цыпочки, чтобы спины гвардейцев не мешали рассмотреть происходящее.
Король, подле которого семенил недовольный де Труа, остановился напротив ди Беневетто.
— Ваше величество! — заговорил герцог. — Подданные зовут вас Альфонсо Справедливым, и я пришёл смиренно просить рассудить…
— Давайте без предисловий, любезный друг. Чего вы хотите?
— Хорошо, тогда без предисловий, — позволил себе лёгкую улыбку архиепископ. — Как вы знаете, совсем недавно на меня напали неизвестные разбойники. Они убили и покалечили множество моих людей, сожгли имение… И в этом нападении, к моему сожалению, принимали участие люди уважаемого капитана де Труа.
Услышав это, старик вскинулся:
— Что?! — воскликнул он. — Это неслыханно! Ваши нападки на меня просто смехотворны!
— Я не обвиняю лично вас, господин капитан, — терпеливо пояснил ди Беневетто. — Я говорю, что ваши люди были замечены. Одного из них видели в одной комнате с убитым аббатом Фариа. Вы помните его, ваше величество, бедняга был похож на меня и за это сходство, увы, поплатился.
— Надеюсь, у вас есть убедительные доказательства! — за то время, пока я наблюдал за де Труа, тот успел побледнеть, побагроветь и посинеть.
— У меня есть свидетели, и они прямо здесь. Господа Дюфон и Моруа, выйдите вперёд!
На мгновение я понял, что чувствует рак, когда его бросают в кипяток.
Вокруг нас в ту же секунду образовалось слишком много свободного пространства, и я съёжился под колючими взглядами, стараясь при этом почтительно улыбаться.








