На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Димка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
📚 Читайте "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– потянул он значительную паузу, пока в его отведенную руку слуга вкладывал чашу с лепестками, и ощутив её тяжесть, торжественно закончил: – тэн символ любови и верности!
Тут Кавалер и Первый витязь Левой руки боярин Воттездраст Отжегонский пал на одно колено и, склонив голову, протянул «символ любви» царевне Ненаде. Женская половина собрания восхищённо ахнула, мужская – кривя душой – вынуждена была признать. Лишь царевна осталась невозмутимою – «символ» приняла, заглянула в него зачем-то, подвигала задумчиво губами и.
Этот звук привёл собрание в чувство. Посольские кинулись освобождать своего главу от импровизированного «гарбуза», местные вволю тешились зрелищем, хихикая в кулаки. Одна царица не увидела в этом ничего смешного.
– Боже мой, какой позор... Какой позор! – возвестила она трагически и обернулась к супругу за поддержкой: – Ну что ты лыбишься, старый дурень?! Сказал бы что-нибудь!..
Царь враз посерьёзнел, подумал, помахал руками для вступления, пошевелил бровями для продолжения и, не найдя в душе более достойного, выдал с отцовской гордостью:
– Д-дочь!..
Царица в сердцах плюнула и, отвернувшись от бесполезного мужа, подозвала стряпчего. Они пошептались немного и тот, кивнув понятливо, вышел вперёд, привлекая внимание собравшихся.
– Ввиду открывшихся обстоятельств, коим свидетелями были и послы иноземные, и бояре отечественные, и людишки, за царёво делопроизводство ответственные, именем государя нашего Светлана Тихого постановляем...
В напряжённой тишине стало слышно, как в раздрызганные окна радостно влетают со двора мухи и пчёлы, царским приёмом привлечённые. Левый витязь Воттездраст, уже избавленный от «шлема безбрачия», вдруг ощутил, что чего-то упарился. Царевичи приподнялись с мест в нетерпении.
– ...Днесь и надысь достигнутые договорённости считать единственными и пересмотру не подлежащими, в чём слово царское даётся твёрдое! – торжественно закончил стряпчий и кивнул писарю, тот поставил точку и приложил печать. – Доля же, боярину Воттездрасту обещанная, во избежание кривотолков и смуты заменяется достойной вотчиной, что царским указом по свадьбе с царевной Ненадою будет сему витязю дарована.





