На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Димка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
📚 Читайте "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Надо, Федя, надо! – обрубила его скромные усилия царевна. – Ну, и что за паразит тут МОЕГО змея спаивает? – повернулась она к товарищу змееву и глаза их встретились.
Богатырь вздрогнул, будто увидел знакомого, поднялся было... да так и застыл изваянием, и лицо стало совершенно окаменевшее.
Девушка смотрела-смотрела, сверлила гневными очами, но никаких объяснений и иных знаков внимания не дождалась и вернулась к более разговорчивому, слегка при том сковородой помахивая.
– Слышь, учёный-мочёный, интеллигент, прости господи, сколько можно просить прибрать книги? По всему дому валяются!
– Чего сразу валяются.
– В порядке лежат... но творческом! – отшутилась вторая.
– Сама, небось, только «Букварь» и читала, – разворчалась третья, – и то на букве «зю» соскучилась.
– Нет там такой буквы! – гордо ответила девица... хотя и с некоторой задержкой.
– А в «глаголице» смотрела? – ехидно прищурился змей всеми головами.
– И там нет!
– А вдруг есть?
– Думаешь, я дура, да?!
«Да!», «Нет!» и «Совсем чуть-чуть.
– Ах, так?! – обиделась девица. – Тогда будешь ночевать под дверью на коврике – и коврик сам вытряхнешь!
– Но это мой дом! – возмущённо вскинулся змей, оставив шуточки.
– Фигушки – общественный, для публичного пользования! – провозгласила царская дочь без всяких шуточек. – Так что будешь балду гонять и пьянствовать – выселю!
– А не слишком ты сурова, хозяюшка? – пробормотал себе под нос богатырь, но царевна услышала, и быть бы ему битым сковородкою, если бы змей не заступил вовремя товарища.
– Ой, бедные твои отец с матерью, – с расчётливым страданием ударился он в причитания. – Дома тебя дожидаются, все глаза просмотрели, все слёзы выплакали. Печалятся – как там наша доченька? Жива ли, здорова, не случилось ли чего?..
Девушка замялась, сковороду опустила и не нашла другого, как только буркнуть смущённо:
– А не надо выдавать за кого попало...
– ...Небось, пожалеют на радостях дитятко, коли воротишься, – гнул своё змей.
– Что-о-о?! Ах так даже?!! – сейчас же вспыхнула опять девица.
И вознесла уже боевую сковороду, на этот раз без права на амнистию, но богатырь шагнул навстречу и вдруг оказался очень близко.
– А и правда, солнышко, поедем к отцу с матерью, – тихо сказал он, заглянув в глаза ей с высоты роста богатырского.
Та сморгнула, зарделась вдруг алым цветом и опала, смущённо потупившись долу – и очами, и сковородкою.





