На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странные вещи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странные вещи

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Странные вещи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странные вещи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Alexianna) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
📚 Читайте "Странные вещи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странные вещи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На его лице застывает удивление и он на секунду замирает, глядя на меня, а потом срывается с места и с восклицанием «Кристаллы Небесные!» несется заключить меня в крепкие объятия. Я, честно говоря, не знаю, что мне сейчас делать с таким бурным проявлением чувств, поэтому просто стою и жду, когда управляющий успокоится и сможет говорить внятно.
— Кристаллы Небес… Цифендра меня уку… Слава Небесам! Вы живы, Вивьен! — тараторит он, прижимая мое тонкое тело к своей груди. — Какое счастье! Графиня де Люмьер, Кристаллы Небес.
Наконец, выплеснув шквал эмоций, мсье де Тонгрэн отстраняется и со счастливой улыбкой смотрит на меня.
— Здравствуйте, мсье де Тонгрэн, — вежливо приветствую я его. — Вам показать мои бумаги?..
— Не нужно ваших бумаг, миледи, я ведь знаю вас в лицо, — сообщает он, увлекая меня к креслу. — Но ради всего святого, объясните мне, что с вами случилось и почему до нас дошли известия о вашей смерти? Как так вышло? Святые Небеса, как я рад, что вы живы! Нам теперь не страшен де Крюэль…
— Что? — имя кровавого маркиза резануло слух.
— Ну как же? Разве вы не знаете? — удивляется он, усаживая меня и устраиваясь напротив. — Этот прохвост появился здесь вчера и заявил, что теперь компания будет принадлежать ему! Невероятно! Какой наглец, просто нет слов!
— Видимо, он решил, что теперь, когда я мертва, он является наследником всего состояния семьи Люмьер… — задумываюсь я.
— Именно! Но чтобы там он себе не надумал, у меня есть полномочия управлять компанией в течение года, пока господин Танер не предъявит мне документы, подтверждающие, что предприятие переходит в его владение.
— Ага, значит и де Крюэль и мистер Танер могут предъявить права…
Эта мысль больно сдавливает горло и мне приходится нервно вздохнуть пару раз, прежде чем могу взять себя в руки.
— Вот что, мсье де Тонгрэн, я жива и я в состоянии принять на себя ответственность за мое наследство.
— Да-да, у меня есть такой на примете, — с готовностью сообщает мне управляющий. — Его зовут мистер Шолтер. Сегодня же переговорю с ним и приглашу его в контору на завтра, чтобы пришел прямо с утра.
— Вот и замечательно, — облегченно выдыхаю.
— Что это я? Вы ведь устали и голодны, небось.




