На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странные вещи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странные вещи

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Странные вещи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странные вещи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Alexianna) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
📚 Читайте "Странные вещи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странные вещи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ну а Шон Уокер в тот год получил-таки титул герцога. Когда его отец, сильно перехворав и оглянувшись на тех, кто его окружает, не нашел ни одного наследника, вспомнил о своем незаконнорожденном сыне, что живет в Америгоне. Он тут же приказал отправить письмо с приглашением отпрыску прибыть в родовое гнездо герцогов Клифтонов, на что получил ответ, содержащий примерно такую фразу: «А не пошел бы ты к Цифендрам, папаня?!» Но герцог, как всем известно, человек хладнокровный, поэтому к Цифендрам отправляться не спешил, а наоборот, предпринял весьма долгое и утомительное путешествие на встречу к сыну.
Появление в имении Уокеров столь высокопоставленной особы, как бринитанский герцог, вызвало немало толков в светском обществе города Портсмарт. Да, это была новость номер один, а для всего незамужнего населения города еще и повод вытряхнуть из сундуков свои самые шикарные наряды, ведь тут ни с того ни с сего на горизонте нарисовался весьма привлекательный и ужасно обаятельный молодой герцог, которого нужно срочно заполучить в женихи.
Шон, по настоянию Генри, переговорил-таки с отцом, причем почти не язвил и не гневался на родителя. Он спокойно и даже немного безразлично принял все бумаги, что теперь давали ему огромные привилегии и солидное состояние, позволяли быть владельцем двух замков на островах Бринитании, а также подняли до небесных высот его востребованность женским полом. Шон, скупо распрощавшись с родителем, тут же отправился к Генри, дабы снять стресс от внезапно обрушившегося на него счастья.
Батюшка-герцог не стал гневаться на отпрыска за его невнимание и холодный прием. Он вернулся восвояси и продолжал наслаждаться своей жизнью, но неотрывно следя за карьерой некоего лейтенанта Шона Уокера, который, к его удовольствию, быстро и уверенно двигался по служебной лестнице, кажется, не обращая внимания на свой герцогский титул.




