На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аня Сокол) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Никто не знал, кто я и откуда взялась.
Никто не знал, на что я способна.
Никто не удивился, когда я однажды убила мага, украв его силу.
И теперь никого не волнует, что «убитый» сидит напротив и грозится оторвать голову.
Сподобилась на злодейство — надевай рубище и добро пожаловать на эшафот!
Нет, господа чаровники, так не пойдет, сегодня я умирать отказываюсь. Завтра, впрочем, тоже. Слишком молода для этого. И упряма. Это все, что вам необходимо знать обо мне.
📚 Читайте "Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воровка чар. Маги, ведьмы, чернокнижники", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Рион?
— Минуту потерпи, ладно? — попросил маг, поднимаясь. — Всего минуту.
В сопровождении хозяина мы прошли не более сотни шагов по главной улице и свернули налево, к одному из домов. Добротная одноэтажная постройка под новенькой черепичной крышей, в палисаднике розы, сбоку крытая телега с впряженной рыжей мохноногой лошадкой. Лопоухий молодец сноровисто сгружал холщовые тюки.
— Ткача Керея дом, — сказал Петриш, заходя первым.
В светелке нас уже ждали. Семья ткача в полном составе, все с напряженно-суровыми лицами.
За спиной хозяйки дома переминалась с ноги на ногу девочка лет тринадцати, чуть постарше той, что застала меня над телом бабки и ее козы.
Зачем мы здесь? Я вопросительно посмотрела на мага.
— Керей, ты это, не мешай, — первым высказался трактирщик. — Нам для начала тока поговорить.
Женщина в углу громко всхлипнула, остальные скрестили пальцы и поводили перед собой — от сглаза.
— Говорите, нам скрывать нечего, — разрешил ткач.
Петриш кашлянул и, указав на заплаканную тетку, сказал:
— Вот, знакомьтесь, Рея-травница.
Рион не отрывал взгляда от женщины. И я его понимала. Грозной чаровницей, управляющей нежитью, оказалась трясущаяся тетка неопределенного возраста с опухшим лицом.
— Ты козу загубила, знахарка? — спросил парень.
В ответ слезы из карих глаз потекли пуще прежнего.
— Это мы виноваты, — ответила вместо Реи хозяйка дома.
Керей нервно дернул щекой, но жену не остановил.
— Муж заболел. Вышградские шептуны десять риниров[1] запросили за излечение. А наша Рея взялась за пару динов. Хворь цепкая попалась, выводить с кровью надобно. На скотину перевести да и порешить ее. Болезнь в землю уйдет и ни на кого другого не перекинется.
Я вздохнула. Дальше можно было не продолжать, история стара, как мир.











