На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из Товарда в Ленциг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из Товарда в Ленциг

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Из Товарда в Ленциг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из Товарда в Ленциг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джонни Рэйвэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ночь. Лесная стоянка. Тепло костра и полная луна над головой. Рыцарь Тальес, командующий разношёрстным обозом, пытается удержать путешественников от назревающего конфликта. Не так-то это и просто, учитывая их различия — здесь есть как люди, так и нелюди: северянин-велиманн, зеленокожий яларг, остроухие альхэ и бородатые низкорослики. В надежде удержать шаткий мир, рыцарь просит безымянного старика рассказать путникам какую-нибудь историю, ещё не зная, что историй этой ночью будет много…
Купить печатную версию книги можно здесь:
https://ridero.ru/books/iz_tovarda_v_lencig
📚 Читайте "Из Товарда в Ленциг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из Товарда в Ленциг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Стали бы, все как один — по первому же приказу сеньора. Принёсший клятву верности человек уже не принадлежит лишь самому себе. Клятва на то и клятва, дабы быть нерушимой. Иначе и быть не может…
— Клятва клятве рознь, уважаемый сир Тальес. Настолько ли вы уверены в своих речах?
— Настолько. Война — ремесло истинного мужа. Рыцарь, он на то и рыцарь, дабы ходить на войну.
— Зная, что может помереть на этой войне, и лишиться тем самым своих тридцати, сорока и даже пятидесяти лет? — рассмеялся профессор. — Сильно сомневаюсь, уважаемый сир! Но вот вам другой пример — допустим, индивидуум не хороший, а плохой, по самой своей сути — злой и душою тёмный — знает, что жить ему осталось полгода.
— От ваших речей, господин учёный муж, аж как-то дурно становится, — пробормотал Лодук.
— Да вы сами поглядите, уважаемые господа! — всплеснул руками профессор Айбиг. — Что ни война, то разграбленные деревни, забитый скот, выжженные поля, разрушенные города, сонмы убитых, изнасилованных и порабощённых! А всё почему? Да, потому, что чувствует человеческая душа, что жизнь оборваться может в любое мгновение. Оттого и выпускает всю грязь наружу! Не сдерживается. А льющаяся вокруг кровь только усугубляет звериные инстинкты, кои присутствуют в том либо ином количестве в каждом из HomoSapiens.
— Умоляю, прекратите, — взмолился Лодук, — меня сейчас стошнит!
— Да уж, мудрила, загнул ты чего-то, — поддакнул Газгу. — Хорош уже про кровяку-то, в натуре противно слушать.
— Да, я же ничего, так, просто рассуждаю вслух, — поднял руки профессор Айбиг. — Выстраиваю гипотезы и предположения, основываясь на плодах прошлых бесед…
— Не знаю, на каких ты там плодах чего растишь, — буркнул гном.











