На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Немного о пограничниках, котах и портянках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Немного о пограничниках, котах и портянках

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Немного о пограничниках, котах и портянках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Немного о пограничниках, котах и портянках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Орлова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Легкая и шуточная история о неудачливом травнике, а также его бесшабашном ученике.
📚 Читайте "Немного о пограничниках, котах и портянках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Немного о пограничниках, котах и портянках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Солдаты даже прозвали его Капустником, но за глаза и шепотом. Шуток бравый капрал не понимал.
- Несчастный случай или болезнь? – уточнил я, силясь удержаться и не почесать ногу, которая свербела просто зверски.
- Ивар! – коротко ответил капрал, и я подавился зевком.
Ночь выдалась бессонной: супруга Шефа наконец-то окотилась, и мой фамилиар стал отцом трех очаровательных котят. Она обошлась без посторонней помощи (и, признаюсь, я слабо представлял, чем могу помочь призрачной кошке!), но перепуганный Шеф поднял меня на ноги и чуть ли не за шиворот притянул на чердак к жене.
- Что с ним? – спросил я, машинально оглядываясь на иварову лежанку. Разумеется, совершенно пустую. И, кажется, на ней сегодня вообще не спали. Впрочем, не поручусь – Ивар умудрялся застилась ее, не оставляя ни единой складочки. Надо думать, это наследственный талант потомственного рядового.
- Он, того, на гауптвахте! – доложил Леренс.
Сонливость с меня как рукой сняло.
- За что? – деловито поинтересовался я, и, не выдержав таки, почесал ногу об ногу. Неужели от кошек какую-нибудь заразу подхватил?
Капрал сделал вид, что не заметил, что лекарь скребется, как шелудивый пес.
- За проникновение на охраняемую территорию! – отчеканил он, явно цитируя кого-то из старших офицеров.
- Бред какой, - я тряхнул головой и незаметно ущипнул себя за руку, подозревая, что все это мне попросту снится.
- Ну, того, да вроде, - помялся Леренс. – Мы его, того, не били. Но только, уж простите, господин лекарь, ведет он себя, как по голове стукнутый. Может, вы б того, глянули, чего с ним?
- Ясно, - я прикинул, что нужно прихватить успокоительное, да помощнее.
Впрочем, были у меня некоторые подозрения... Ивар – парень в целом здравомыслящий, только вот в сказки верит!
На гауптвахту меня препроводили со всем почтением.
Форт еще только-только просыпался, и все провожали взглядами куда-то спешащего в такую рань лекаря. Надо думать, через полчаса форт наполнится слухами и сплетнями, как горшок – забытым тестом.
- Вот, господин Ривен, проходите, - по знаку капрала дежурный распахнул передо мной дверь.
- Вы, того, поосторожнее там! – понизив голос, напутствовал меня Леренс.
Я благодарно кивнул и шагнул в полумрак комнаты.











