На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слишком много принцев» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слишком много принцев

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Слишком много принцев" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слишком много принцев" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хайди Эберт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Женя Кравцова всего лишь примерила платье со старинной брошью и оказалась в мире, где ей срочно надо выбирать жениха, чтобы спасти королевство, о котором она и слыхом не слыхивала. Женихи подозрительны, спутники подозрительны, кругом одни загадки и опасность - но Женя всех их выведет на чистую воду, журналист она или кто?
📚 Читайте "Слишком много принцев" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слишком много принцев", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И вот уже ушки, щечки и хвостики, а также все прочие части хомячьего тельца отделяются от бумаги: теперь зверьки сидят у меня на ладони, с любопытством поблескивая черными глазками-бусинками. Тихо попискивают, перебирают лапками — даже щекотно. Но никак не возьму в толк, зачем они понадобились Лэксиру.
А он склоняется над столом, извлекает откуда-то клочок бумаги и быстро что-то пишет. И нетерпеливо машет мне рукой, подзывая поближе.
— Что? Что ты задумал?
Я смотрю на слова, написанные Лэксиром: "наследование престола", "наследник", "порядок наследования трона в королевстве Артор".
— Пусти их на стол.
Неужели Лэкс думает, что хомячки, как собаки-ищейки, сейчас возьмут след и отыщут нам нужный свиток? Пожимаю плечами: он уж точно больше знает об этом мире, чем я.
Зверьки переползают на бумагу и словно принюхиваются к буквам. Мне кажется, они чуть ли не лапки потирают в предвкушении — пусть и не очень вкусная, но все же еда. Но едва они собираются наброситься на буквы, Лэкс проворно вырывает листок из-под их крохотных носиков.
— Ты бери одного, я другого. Идем вдоль рядов. Насколько я знаю этих созданий, их может привлечь похожее сочетание букв.
— Хочешь сказать, они умеют читать?
— Нет, конечно, — он опять улыбается, взмахивая длинными ресницами. Хоть и обманщик, а все же он милый... — Понимаешь, для них это как морковка. Или фрукт какой-нибудь. Они запоминают очертания.
Не уверена, что это сработает с буквами, но раз Лэкс так говорит, то попробовать можно.
— Лэкс, но ты ведь сам говорил, что нам нельзя пользоваться волшебством!
— Говорил, — он уже стоит возле стеллажей и подносит хомячка поближе к полкам.
— Но наши зверьки, разве они не волшебные?
— Ну, как тебе сказать... Это магические создания. Они в чем-то подобны кристаллу четырех стихий. В них нет потоков силы, которые направляет чародей.
— Если честно, не очень.
Я разочарованно вздыхаю: нет, мне никогда не сравниться с ним, Ди или Шэвом. Ладно, что горевать, пора за дело браться. Я отправляюсь в путешествие вдоль стеллажей и внимательно разглядываю сургучные печати на свитках — вдруг попадется та самая елка?
Фолианты, золоченые корешки книг... так и ведут за собой, все дальше и дальше. Вряд ли самые старые рукописи находятся прямо у входа.







