На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Уборщик чародея» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Уборщик чародея

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Уборщик чародея" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Уборщик чародея" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Икеф Головин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что, если ты мечтал стать учеником чародея, но стал… его уборщиком!? А затем в сопровождении осла был вынужден бежать из башни волшебника, унося с собой нечто, за чем охотятся могущественные силы? Нечто, что может повергнуть мир в хаос! Всё это произошло с обычным деревенским мальчишкой Ивоном, и стало началом большого приключения.
Никогда ещё судьба мира не лежала на плечах простого уборщика!
📚 Читайте "Уборщик чародея" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Уборщик чародея", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но глаза были такими же ярко-голубыми, какими Ивон их запомнил, а всклокоченные волосы — такими же грязно-рыжими. Но больше всего клоуна выдавал зычный, с хрипотцой, голос.
«Кто хочет ИСЧЕЗНУТЬ?!» подзадоривал этот голос толпу на площади не далее, как вчера.
— Что же вы молчите? — спросил шут, сняв ногу с подлокотника и подавшись вперёд. Ивон заметил на его руке странную перчатку, сработанную из переплетённых металлических полос, отливающих бледно-зелёным светом.
— Вас что, папочки и мамочки не учили вежливости?
— Добрый день, господин… э… шут, — сказал Ивон.
— Так ты узнал меня! Мне, как артисту, это чертовски приятно. Можете называть меня Хохотун. Просто Хохотун… — клоун вдруг замолчал. — Хотя, знаете… Господин Хохотун — в этом что-то есть. Слышите, Гнилок, Колпак! Отныне я господин Хохотун! Передайте всем!
— Конечно, Хохотун, как скажешь, — ответил лже-слепец. — В смысле, господин Хохотун.
— А может лучше его светлость, а? Или его величество?
Гнилок пожал плечами. Хохотун рассмеялся, откинувшись в кресле и постучав металлической перчаткой по подлокотнику кресла.
— Ну да ладно, я не такой задавака. Оставим всё как есть. Господ, как ни крути, много, а Хохотун один.
— Это уж точно, Хохотун, — поддакнул Гнилок. — Ты у нас такой один.
— Видите, а мы вашего чудесного ослика нашли, —вдруг сменил тему шут, махнув в сторону Колючки. — А вы, наверное, с ног сбились, его разыскивая, а?
— Ну, с ног мы сбились, убегая от ваших людей, — не удержался Ивон.
Шут покачал головой, причмокнул губами:
— Это всё Гнилок! Всё время усердствует. Я ж ему так и сказал: так, мол, и так, передай приглашение и проводи ребят в нашу скромную обитель. А он… — Хохотун шумно вздохнул.
— Так значит, мы свободны? — спросил Ивон.
— Конечно! — Воскликнул шут. И, сжав кулак, резко взмахнул рукой в перчатке.
Ивон почувствовал тяжёлый удар под дых, колени подкосились, и он упал на пол.
— Конечно, нет, — закончил Хохотун, поглаживая перчатку. Снова расплылся в улыбке, помахал ладонью.
Лин за всё это время не шелохнулась. Проследив за её взглядом, Ивон понял, почему. Гнилок держал у горла Колючки кривой нож.
— Видите ли, ребятки, ослик у вас не только чудесный, но и очень, очень чудной, — развёл руками Хохотун. — Столько всего умеет!
— Дресс… дрессированный, — отдышавшись немного, выдавил Ивон.
— Ты мне лапшу на уши не вешай, парень.





