На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королевские чётки-1: зерно Чужестранца» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Королевские чётки-1: зерно Чужестранца" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королевские чётки-1: зерно Чужестранца" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мари Мальхас) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Король выпал из окна на мою голову... почти буквально.
А мне теперь следить, чтобы он в обществе простых смертных не получил по своей королевской роже или, наоборот, не набил рожу кому-нибудь!
Нужно скорее ехать и собирать артефакт, который поможет ему вернуться на трон. А тут, как назло, то стражники наглеют, то оппозиция бунтует, то корабли тонут, то советники темнят.
Мне же всегда везёт!
📚 Читайте "Королевские чётки-1: зерно Чужестранца" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королевские чётки-1: зерно Чужестранца", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— А вот герцог с королём каждый самсдон[2] заходят, им нравится!
Клуб наполнился гоготом и звоном кружек, трактирщик содрогался, закрыв лицо ладонями. Фляга лежала на стойке, вода из неё выливалась.
— Я понял, вы, ребята, бродячие комики, — выговорил он, утирая слёзы. — А это костюмы. Хотя... — он покосился на золотую монету, которую Дарган словно невзначай приоткрыл. — Не похоже.
Дарган покачал головой:
— Нет, мы ревизоры.
— Неужели из Ордена Непринуждённых? — в заведении грохнули стулья и вновь наступила тишина.
Дарган пробурчал себе под нос нечто неразборчивое, уверена, ругательства:
— Нет, королевские! — сказал он вслух.
— Ух ты, гаджай меня раздери! — трактирщик покачал головой. — Ну так, Уолу следует искать в «Штормбрекере».
Он снова взял флягу осторожно её наполнил и положил перед Дарганом.
— Далеко до него?
— Да не очень. До конца улицы и направо к морю, там увидите.
— Отлично, — Дарган толкнул монету кончиками пальцев, так, что она чуть не съехала с противоположного конца стойки.
Хозяин накрыл её ладонью и рывком сунул в карман своего мешковатого фартука.
— Всем по одной за мой счёт, — сказал Дарган.
— Нам следовало одеться проще, — сказала я, когда мы вышли из клуба.
— Мы такие, какие есть, фальшь люди чувствуют, — парировал Дарган.
В Серениде не найти чужестранца, который не слыхал бы об исполинском корабле, «Штормбрекере».
На этом судне во времена тирании Бернарда Двадцать Третьего совершалась первая, и единственная, миссия по спасению рабов из Серенида. Под видом торгового судна «Штормбрекер» собрал на борту более трёхсот таприканских рабов, но на выходе из гавани его настигла береговая охрана.
Об этой жестокости вспомнили только после прихода на престол Бернарда Двадцать Четвёртого. Когда он отменил рабство и объявил независимость Таприкану, судно подняли со дна и с почётом вынесли на берег. Кто бывал в Кассинианском порту, знает, что его перестроили в трактир.
На мачте «Штормбрекера» гордо развивался черно-белый флаг Фроксии. Хотя ни рабами, ни освободителями фроксиане никогда не были.
Неподалёку от корабля на берегу моря возвышалась каменная фигура в виде бегущего человека. Я задержалась, чтобы прочесть надпись "Памятник погибшему рабу".
— Памятник «рабу»? Чья это идея?
— Во всяком случае, не моя, — развёл руками Дарган. — Наверное, Уолу. Кстати, найди его, а я поговорю с местными.










