На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Helena Reuelly) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нелли и Мелис по случайности проходят сквозь одну из Граней и попадают… в очередной сказочный мир. Попасть домой непросто, поэтому Нелли и её друг приступают к своей обычной работе — помогать и спасать.
📚 Читайте "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мелис неожиданно оскальзывается, принц пронзительно кричит:
— Осторожнее!
Мелис выпрямляется. Нелли снисходительно бросает:
— Да ладно, Сильфарио, это для вас, эльфов, здесь болото, а для нас, огров, просто немножко грязно.
Мелис и принц одинаковым жестом разводят руками. Нелли не слышит, как Сильфарио бормочет себе под нос:
— Она и впрямь похожа на огра. Немножко грязно — надо же!
Внезапно из-под ног Нелли выскакивает что-то маленькое и лохматое и стремительно мчится от них подальше. Нелли с воплем падает на четвереньки, тут же вскакивает и брезгливо морщится:
— Фу, какая склизкая гадость! — и она вытирает ладони о штаны Мелиса.
— Да это всего лишь Белый Кролик! — поясняет принц. — Ты его напугала.
— Ну, слава богу, — с преувеличенным облегчением вздыхает девушка. — А я уж думала — шерстистая стрекоза…
Мелис громко хохочет, но принц останавливает его:
— Тише! Близко река! Нас могут услышать!
Мелис мгновенно настораживается:
— Неужто враги караулят поблизости?
Принц пожимает плечами.
— Слушай, принц, ты бы хоть поподробнее рассказал, кто живёт по ту сторону реки.
— Чаще всего, — начинает рассказ Сильфарио, — оттуда приходят огры. Они топчут всё, что попадает им под ногу. Если кого-то из эльфов они умудряются схватить, то пожирают живьём…
Сильфарио тяжело вздыхает.
— Обалдеть, сколько эльфов должен съесть огр примерно с меня величиной, — задумчиво говорит Нелли. — Кстати, я бы поужинала…
Сильфарио неуверенно ёжится на плече Мелиса.
— Мы с Нелл не едим человечины, — тихонько говорит Мелис.
— И эльфятины тоже, — уточняет Нелли, — но того кролика я бы съела. Жареного.
— Давайте вначале найдём мою стрелу, — важно произносит принц. — Позже я вызову моих подданных, будет нам всем ужин.
— Пока мы ищем, ты тоже займись делом. Рассказывай о заречных жителях, — требует Нелли.
— Да. Про огров уже достаточно. Приграничные районы патрулируют ещё одни злобные существа: верфоксы и веркэты…
— Что за они?
— Это оборотни, — поясняет Сильфарио.
— Серьёзно? — удивляется Мелис. — А вот на моей родине оборотни — это тоже злобные существа, называются медведосвин…
— Тихо, Мелис, не перебивай! Сильфарио, рассказывай дальше!
— Уж не пойму, кто тут царственная особа, — ворчит принц, но всё-таки продолжает. — Значит, оборотни несут вахту у границы.







