На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Helena Reuelly) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нелли и Мелис по случайности проходят сквозь одну из Граней и попадают… в очередной сказочный мир. Попасть домой непросто, поэтому Нелли и её друг приступают к своей обычной работе — помогать и спасать.
📚 Читайте "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нелли, не обращая на это внимания, кивает бывшему принцу:
— Ну-ка, объясни, а то съем тебя на завтрак!
— Что взять с огра, — дерзко говорит Сильфарио, но все-таки поясняет. — Мы думали, то есть надеялись, что Мелис… Что ты… Ну, в общем, что он…
Нелли уже и не чает дождаться конца этой тирады.
— Что он тебя поцелует, — наконец мужественно заканчивает Сильфарио.
Мелис застенчиво усмехается, живо напомнив Нелли, как она увидела его в первый раз… Впрочем, Нелли несколько ошарашена:
— Поцелует? А зачем?
Настала очередь удивляться всем остальным.
— Ну, как же, ты же сама говорила, если же принц или принцесса кого поцелует, тогда тот…
— Ах, вот оно что! — Нелли рассержена, она упирает руки в бока. — А с чего вы решили, что он — принц? Да и я не лягушка все-таки!
Сильфарио боязливо отступает в сторону Мелиса:
— Ну, не лягушка, но все-таки….
Хохочут все, за исключением Нелли. Она молча запихивает в рот то, что ей оставили на завтрак. И постепенно успокаивается.
— Слушайте, а за нами погони не будет? — вдруг спрашивает Дюймовочка.
Шутки умолкают, Нелли застывает с полуоткрытым ртом, Мелис тревожно хватается за меч.
Сильфарио неуверенно предполагает:
— Ну, сейчас день, тролли, наверное, окаменели, значит, преследовать нас уже не смогут. А огры без конкретного приказа — тоже вряд ли. Очень уж бестолковы.
— Ну, что ж, раз ты так говоришь, — Дюймовочка красноречиво поднимает свои идеальные брови. — Ведь раз твой отец якшался с этой нечистью, тебе лучше знать их повадки.
Сильфарио искренне огорчается.
Глава 17
— Тролли окаменели? — переспрашивает Мелис.
— Ну да, что здесь непонятного, — нетерпеливо объясняет Дюймовочка. — Они не переносят дневного света, превращаясь в камень. Нелли усыпила их игрой на альтиоле, так что им пришлось увидеть рассвет — последний в их жизни….
Нелли увлеченно слушает, так что снова забывает сделать замечание насчет правильного названия скрипки. Ей приходит в голову идея:
— Знаете, а ведь эти тролли странные… Они же не сами собрались в отряд особого назначения — ОТОН, не сами себя обучили.
Летунчики Полели, словно уразумев слова Нелли, немедленно прячутся малышу под рубаху.







