На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гарри, Фродо и другие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гарри, Фродо и другие

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Гарри, Фродо и другие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гарри, Фродо и другие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Пелипейченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Как несложно догадаться, тут собраны рассказы по мотивам произведений Роулинг и Толкина. Также я добавил к ним большую подборку миниатюр по различным литературным, мифологическим и другим сюжетам.
📚 Читайте "Гарри, Фродо и другие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гарри, Фродо и другие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хоз-з-зяин!..
Леший освирепел, хотел было выругаться, но тут с дороги послышалась развесёлая музыка, и к воде зашагала вереница упитанных крыс во главе с бывшим чурбаном, наяривающим "Августина" в ритме марша. Предводитель в силу своей деревянной натуры и длинных ног тонуть не собирался, а вот его последователи по очереди испускали последний буль и скрывались в пучине пруда. Вскорости гладь водоема успокоилась, парень выбрался наружу, подошел к хозяевам и прислонился к пеньку прежним бревном.
— Теперь на кого играем? — прищурился водяной.
— По маленькой хватит, давай на кого покрупнее. Например, на детей, а взрослых напоследок оставим, на решающую партию, — ответил леший.
— А тебе-то люди зачем? — удивился водяной. — Ну ладно, мне, например: лишний утопленник никогда не помешает, а тебе для какой надобности? Перед кикиморами своими парады устраивать?
— Да я на прошлой неделе местному горному вчистую продулся, — стыдливо признался леший. — У него за последние годы совсем повывелись эти.
— Лучше поучился бы, кривоумный, пока я жив, и не перекладывал бы с больной головы на здоровую, — лениво отмахнулся водяной.
Задумчиво тасуя карты, леший вздохнул:
— Нет, но всё-таки интересно, куда же делся этот городовой?
Водяной фыркнул:
— В Японию уехал! Не отвлекайся, сдавай. Вечер уже не за горами, а в городе ещё куча живности осталась. А то понабегут тут разные халявщики.
= 28 =
— Тебе не заплатят, — сказал градоначальник, внимательно разглядывая человека. — Мы тебя не нанимали.
— А я и не за этим сюда пришёл, — человек уставился на градоначальника не менее откровенно.
— Тогда за чем же?
— Я пришёл, чтобы вывести из города всех крыс.
Градоначальник удивлённо поднял брови.
— А разве это не платная услуга?
— Нет, — решительно покачал головой человек. — Для вашего города — нет.
— Да ну? И чем же наш город так отличился?
— Ваш город — самый нечестивый из всех, что когда-либо воздвигались под этим небом.
— У-у... — скривился градоначальник. — Ещё один безумный пророк...
— Безумный пророк? Вы разве не заметили, что на улицах нет ни одной собаки? Что даже птицы снялись со своих гнёзд и улетели прочь? Одни лишь крысы до сих пор сидят в своих укрытиях: упрямые создания всегда покидают их последними. Для их спасения я и был послан; неразумные животные не виноваты в людских грехах.











