На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Старая контра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Старая контра

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Старая контра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Старая контра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Марушкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Старая контра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Старая контра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Руки, ноги и талию охватывали прочные ремни; даже голову повернуть было невозможно — в виски упирались обтянутые войлоком фиксаторы. Послышались шаги. Бывший шеф Адиррозы, он же — бессменный директор «Веспа Крабро», одной из самых таинственных и зловещих организаций Вавилона, аккуратно прикрыл за собой дверь, уселся напротив пленницы и скорбно вздохнул.
— Если бы ты только знала, девочка, как ты меня огорчила!
— В самом деле? — Усилием воли сипапоккула заставила себя говорить спокойно, ледяным тоном. — Спасибо за букет, очень красивый.
— У нас был выбор: либо панцирник, либо несколько капель растительного алкалоида тебе в пищу. Я остановился на первом варианте: на мой взгляд, ты вполне заслуживала того, чтобы увидеть напоследок нечто красивое.
— Зачем вы так, шеф? — тихо спросила Адирроза.
— Потому что покинуть нашу организацию можно тремя способами: умереть от старости, умереть, исполняя свой долг, или... Просто умереть. Я пытался тебя предупредить, но ты, видно, совсем не понимаешь намёков.
— Запах... — Адирроза попыталась сесть удобнее, но ничего не получилось. — Эфир не до конца испарился, я почуяла странный запах и насторожилась.
— Этот Чырвен с его микофобией... — поморщился Каракозо. — Перестраховался, понимаешь! Ничего никому уже нельзя поручить. Всё приходится делать лично, да и то... — Он махнул рукой.
— Нельзя ли меня развязать? — осведомилась сипапоккула.
— Ну, это вряд ли! Ты же всё понимаешь, девочка: я не буду рисковать, оставаясь наедине с прекрасно обученной убийцей, зачем мне это!
— Позовите Таубе и Брауде, делов-то! — хмыкнула Адирроза.
— Увы! Оба нынче нетрудоспособны; я, конечно, очень надеюсь, что временно.
— Оба? — удивилась девушка.
— Да... Собственно, любой другой на их месте давно отправился бы на тот свет. Счастье, что у горри такие крепкие черепа; но бедняга Таубе до сих пор в коме, да и Брауде очень плох.
— Как это случилось? — полюбопытствовала Адирроза, затем взгляд её метнулся в угол.
— Удрал прямо у меня из-под носа. В оправдание могу лишь сказать, что ему помогли, причём весьма оригинальным способом.
Сипапоккула улыбнулась, потом хихикнула и, наконец, расхохоталась во весь голос — несмотря на отчаянное положение, её распирало веселье.
— Да, можешь посмеяться над стариком. — Каракозо без улыбки смотрел на свою пленницу. — Я это заслужил, наверное.








