На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нундан Токкэби» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нундан Токкэби

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Нундан Токкэби" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нундан Токкэби" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вероника Гетьман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Давным-давно бедняк Ким развёл бессмертного духа токкэби на деньги, а после сбежал с богатствами на соседний берег Тумангана. Спустя сотню лет обиженный токкэби отправляется на поиски приятеля-обманщика, чтоб отомстить. Но бедняк давно умер, оставив после себя чайную Нундан Токкэби и правнучку Лиду Ким.
Однако женщина хуже любого из злых духов. Лицемерная и изворотливая, она пользуется благосклонностью мистических покровителей, заключает сделки и загоняет невезучих оборотней в долговое рабство. На словах она готова служить взыскателю, но только по своим правилам.
Вместе они пытаются усовершенствовать особую услугу для духов - изгнание людей.
Но шутки бедняка Кима продолжают настигать токкэби, принимая самые странные формы, а город тревожит кровожадный многоликий-многорукий.
📚 Читайте "Нундан Токкэби" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нундан Токкэби", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Скрывает своё родство с владельцами «Моря дары», чтоб не смущать товарищей, приятелей и старших дядюшек. Разве не прелесть, что за малый? Неизвестно кому повезло больше ему или той девушке.
Самого его правда пока не встретить на пляже и у катеров. Парень взял небольшой отпуск, чтоб как следует подготовиться к свадьбе. Но разве за такое осуждают? Человек своё счастье отыскал, пускай наслаждается, пускай делает, что хочет. Скумбрия и нейва никуда не денутся. Ещё всю жизнь предстоит гоняться за чешуйчатой добычей.
Однако чуть погодя мужички один за другим стали вспоминать других коллег, кто собирался связать себя брачными узами. Все они были с разных катеров, разных бухт и пляжей, но и их пример от этого не становился менее показательным, ведь все они работники «Моря дары». Один из женихов правда сочетался браком во второй раз, а иной в третий, а третий терпел неудачу за неудачей и вот его жизнь озарилась новой попыткой.
Рыбаки называли имена и катера, где женихи состоят на службе, путали фамилии и отчества, должности и увлечения.
Вскоре беседа обернулась совершенным балаганом. Дядюшки спорили и перебивали друг друга, выкладывая всё новые и новые неподтверждённые сплетни, противоречивые подробности, строя теории и догадки. Ветер гудел в сосновых кронах, псы выли на луну, памятуя о древних корнях, бродячие коты-оборотни шныряли, надеясь на счастливый улов, а многорукие, многоногие, непохожие меж собой мульквисины[П1] , сливаясь с маревом, выглядывали из убежищ, гадали о причине гама.
Токкэби беседовал с ними до первого всполоха зари. После рыболовы распрощались с ним, как с лучшим другом, как родного племянника каждый из дядюшек его обнял, пожелал удачи и выразил надежду вскоре вновь распить чаёк у тёплого костра.
Голова Су Ёна неистово гудела, он кланялся и махал руками на прощание, желая поскорее оказаться в тишине, выветрить из мыслей десяток голосов.











