На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нундан Токкэби» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нундан Токкэби

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Нундан Токкэби" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нундан Токкэби" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вероника Гетьман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Давным-давно бедняк Ким развёл бессмертного духа токкэби на деньги, а после сбежал с богатствами на соседний берег Тумангана. Спустя сотню лет обиженный токкэби отправляется на поиски приятеля-обманщика, чтоб отомстить. Но бедняк давно умер, оставив после себя чайную Нундан Токкэби и правнучку Лиду Ким.
Однако женщина хуже любого из злых духов. Лицемерная и изворотливая, она пользуется благосклонностью мистических покровителей, заключает сделки и загоняет невезучих оборотней в долговое рабство. На словах она готова служить взыскателю, но только по своим правилам.
Вместе они пытаются усовершенствовать особую услугу для духов - изгнание людей.
Но шутки бедняка Кима продолжают настигать токкэби, принимая самые странные формы, а город тревожит кровожадный многоликий-многорукий.
📚 Читайте "Нундан Токкэби" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нундан Токкэби", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глава 15
– Косатки являются жестокими хищниками, которые питаются почти всеми видами крупных китов, несмотря на то, что относятся к тому же семейству, что и дельфины… Кровожадной стаей они окружают циклопических млекопитающих и заживо пожирают несчастных жертв. Киты выбрасываются на берег, предпочитая разбиться о скалы, но не погибать от клыков чудовищ. Они очень опасны. Как жаль, что я их не увидел.
Су Ён выхватил у Юры научный справочник и раздраженно поинтересовался зачем он читает всякую гадость? А презрительно пролистав, заметил, что во времена его молодости дети тайком читали истории о призраках-людоедах и демонах-кровопийцах, но то, что читает нундановский негодяй просто аморальное враньё.
– Дядя, вам придётся постараться, чтоб они не сделали с вами тоже самое.
– При чём здесь прекрасный Ток Су Ён?! С каких пор обвинять почтенных духов стало семейной чертой Кимов? – возмутился Су Ён, но увы остался без ответа.
Злой вечер станет одним из тех воспоминаний, которые токкэби, вопреки короткой памяти, не забывают. Во всём новый хозяин винил Лиду Ким. Всё она, всё злая ведьма. Какие вредоносные вихри буянят в её голове? Из-за её неумения промолчать, из-за её внезапного драматизма косатки вполне могли себе позволить обвинить перевального духа в кумовстве. Кумовство с человеком… Вот уж нонсенс! Вот уж бред! И в сказках такого не прочитаешь, и в песнях не услышишь.
Милый мешочек жемчуга… Если бы не его блеск, не его чарующий звон токкэби бы выгнал бесстыжих рыб вместе с крабами-приспешниками из чайной, как выгоняют ночных мотыльков. Но разве мог он расстаться с преподнесёнными им перлами после того, как сердце сочинило красоте и блеску морских звёзд сладостную оду?
Впрочем, была и маленькая польза от случившегося.











