На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «"Королевство Адрусба"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
"Королевство Адрусба"

Автор
🔍 Загляните за кулисы ""Королевство Адрусба"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание ""Королевство Адрусба"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вероника Джамбек) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте ""Королевство Адрусба"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги ""Королевство Адрусба"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Армандегильдо прижал к стеклу две зелёных ладошки: такого он не ожидал. Хотя… зачем ей глупый болтливый цветок? Да ещё теперь - лысый. Могла, по крайней мере, с ним попрощаться, а не бросать вот так… как ненужный старый башмак.
- Армандо! Быстро пьём кофе и собираемся! – послышался звонкий знакомый голос.
- Ты вернулась? – не поверил кактус глазам.
- Конечно. Я ходила к Гансу-сапожнику – за ночь он сшил специальную сумку, в которую я поставлю тебя. Нести горшок в руках неудобно, - она улыбнулась.
- Я думал, ты меня бросила, - честно признался растерянный кактус.
- Как я могла тебя бросить? Ты же мой друг. Давай выпьем кофе и устроим тебя поудобнее. Смотри, здесь специальный чехол для горшка и ремешок… - Ньюна старалась не обращать внимания на преданный взгляд говорящего кактуса.
У ворот города их ожидали Луис вместе с Лаурой. В руках у них были мешки на лямках с вещами.
- Мы идём с вами.
- Луис, вы можете дойти до первого города и остаться там вместе с Лаурой…
- Ньюна, я пока ещё не забыл значения слова «Честь».
За воротами замка дорога шла через цветущее поле. Луис и Лаура шли, взявшись за руки. Армандегильдо, размахивая кусочком ткани, который потребовал в качестве плаща путешественника, вдохновенно выкрикивал строчки сонета:
Мой преданный, разбитый мой челнок!
Гоним враждой и дружбою притворной,
Ты уцелел, и я гребу, упорный,
Пером и шпагой, а причал далёк.
Перо истёрлось, выщерблен клинок;
Но следом за удачей иллюзорной
Ты всё плывешь - живучий, непокорный -
Из гавани надежд в моря тревог.
Правь на свою звезду, презрев событья;
Лишь дураку в диковину открытье,
Что вечных нет ни дружбы, ни вражды.
Мы лучшие года с тобой скитались,
И ради тех, что нам ещё остались,
В порт не спеши и не страшись беды!
С пригорка за невероятной компанией наблюдали двое высоких мужчин.
- Как ты думаешь, Влад, она справится?
- Непременно. Я в ней абсолютно уверен – девочка смелая. Смогла же принять решение. А мы с тобой проследим, чтобы им никто не мешал в путешествии. Гордон, седлай лошадей.
Они, конечно, найдут короля, который был не так далеко, как всем казалось. Но это - уже совсем другая история.









