На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «"Королевство Адрусба"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
"Королевство Адрусба"

Автор
🔍 Загляните за кулисы ""Королевство Адрусба"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание ""Королевство Адрусба"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вероника Джамбек) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте ""Королевство Адрусба"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги ""Королевство Адрусба"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Довести до всеобщего сведения поручаю Судилищу, - она повернулась к Луису:
- Идёмте, Луис.
Парень спрыгнул с помоста, задержался рядом с любимой Лаурой. Поцеловал плачущей девушке руку, прошептал что-то на ухо и догнал Ньюну на выходе с Рыночной площади.
- Великий Икс Ньюна…
- Просто Ньюна. Спрашивай, у тебя ведь ко мне есть вопросы? – улыбнулась ему ободряюще.
- Я могу попрощаться сегодня с Лаурой?
- Можешь. Скажу тебе ещё кое-что: моё дело вывести тебя из столицы. Я не хочу заставлять тебя идти вместе со мной.
- Я приду, Ньюна. До свидания.
Вечером Ньюна вышла гулять по требованию кактуса. Армандегильдо, получив свои блинчики, а к ним – кофейную ложку варенья, находился в полнейшей эйфории от угощения. Он потребовал вечерней прогулки и Ньюна вышла на тёмную улицу, неся в руках кактус. Армандегильдо в упоении читал ей сонет:
К Ночи
О сумасбродка Ночь, гнездо обмана,
Ты пряха снов, ткачиха наваждений,
В край зыбких гор, безволных наводнений
Ты нас ведёшь сквозь облака дурмана.
Твой дом - в мозгу безумца, шарлатана,
Ты - мать письмен, волшбы, изобретений,
Слепая рысь, пестунья преступлений,
Ты начеку и в страхе непрестанно.
Тьма, ужасы и зло в твоей отчизне,
Ты - сказочница, знахарка, больная,
Ты - жертва и палач: вот суть твоя.
Сплю иль не сплю, плачу тебе полжизни:
Днём усыпишь, коль ночь провёл без сна я;
Когда ж я сплю, не знаю - жив ли я.
Через открытую калитку в заборе соседа Ньюна увидела на крылечке Ганса-сапожника, курившего трубку.
- Спасибо, - тихо обронил Ганс увидев её.
Ньюна молча кивнула и улыбнулась.
- Армандо, нам пора спать. Завтра утром мы отправляемся на поиски короля.
***
- Моя прекрасная дона! – воскликнул Армандегильдо.
Он не проспал, но чувствовал – в доме, кроме него, никого нет. Неужели она его… бросила?! Но ведь она сказала: «Завтра утром мы отправляемся на поиски короля.» Он решил, что «мы» - это он и она, с напарником было не ясно. Видимо, Ньюна думала иначе. Его прекрасная дона, которой он отдал цветок, которой читал сонеты, которой позволил звать его просто Армандо – она его бросила.









