На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Артефакторный завод №77» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Артефакторный завод №77

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Артефакторный завод №77" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Артефакторный завод №77" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Акару Эико) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В почти любой книге по попаданчеству встречаются ожидаемые (или не очень) артефакты, системы и иные убер-плюшки. Внимание, вопрос: откуда они берутся? Ответ: их производят. Кто и как? Я могу приоткрыть вам эту завесу. Добро пожаловать на Артефакторный Его Императорского Величества Завод №77, или просто АЗ-77.
📚 Читайте "Артефакторный завод №77" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Артефакторный завод №77", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
От ярости её глаза аквамаринового оттенка вспыхнули неярким бирюзовым свечением, выдавая приведение в готовность режима "бой".
- Выслушайте. Я отлично помню, как вы относитесь к этому. - спокойно ответил Хияма, хотя внутри у него затряслись поджилки. О, он отлично знал, на что способна госпожа Саки...
- Говори. - немного остыла Саки. - Ты бы вряд ли пришёл просто так.
- Вы правы, - согласился Хияма. - Это касается одного из пилотов.
Рука с расчёской застыла в волосах.
- Выкладывай.
- Взгляните, пожалуйста, - сказал Хияма, достав из внутреннего кармана пиджака малый носитель информации.
Взяв в руки флешку, Саки быстро считала информацию. Хияма, пристально наблюдая, держал в руке небольшое устройство, которое при сжатии быстро генерировало силовое поле вокруг носителя.
- Я готова. - металлически прозвучал голос Саки.
"Слава Великой Дороге" - с облегчением подумал Хияма.
- Но у меня есть условия.
- Я внимательно слушаю...
[===]
Приказ №___ от __.__.___
Начальнику ангара №___ расконсервировать корабль "Фудзи" и снабдить его полным боекомплектом, перепрошить боевые системы и подготовить к запуску в течение 48 часов.
Командир корпуса боевых пилотов
[===]
Саки быстрым шагом шла по космодрому боевого крыла. Ох, как давно её здесь не было... Многое поменялось. Кроме тотального досмотра и медремчасти на КПП.
Уже издали она увидела своего старого боевого товарища - скоростной ракетный катер "Фудзи". Стреловидный корпус с небольшими атмосферными крыльями и тройкой мощных космодвигателей с управляемым вектором тяги. Когда-то давно там стояли ДТЯМы, сейчас, как сказал начанг, поставили движки посовременнее. Заодно и покрасили в ливрею почтового флота Завода. Да, он был одним из первых проектов такого типа кораблей, однако, благодаря постоянным ремонтам, модификациям и перепрошивкам, он давал фору некоторым современным кораблям.
Подойдя с носовой части, она обняла стойку переднего шасси.
- Здравствуй, мой друг. Думала, что нас с тобой оставят в покое, но покой нам только снится... Помоги, пожалуйста, нужно спасти одну незадачливую девицу.
Саки показалось, что корабль радостно вздохнул, как бы говоря "устал я уже в ангаре стоять, подруга.







