На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олейник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не влезай, убьет! Говорила мама, инициатива наказуема. И кто просил меня чинить стоматологическую установку? Удар током, упала, очнулась – и теперь я – попаданка без зубного стажа!
Ну ничего, рядом зубной фей, те же недовольные пациенты, а за спиной квалификация стоматолога. Ну и что, что фей – злодей, да еще и копается в мусорном ведре? У всех свои недостатки! Так что держитесь, нелюди иного мира! Особенно ты, Первый лорд, и нечего на меня так смотреть, от вывиха челюсти еще никто не умирал.
#бытовое фэнтези
#юмор
#магия
#заговор
#Лорд-оборотень
#фей-проказник, вы его полюбите
📚 Читайте "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Придется, походу, уборку делать, раз уж этот прохиндей затеял ее с утра пораньше, не давая, между прочим, честным гражданам, платящим налоги, заслуженно отдыхать и видеть десятые сны.
Ну ладно, налоги я пока не плачу, к слову, ну и что. Значит, буду!
— Спать ты мне не дашь, — уперлась лбом в шкафчик, как вдруг дверца заскрипела и покосилась на бок, повиснув на единственной петле.
— Какой спать? Смотри, всё сломанное, грязное, пыльное. А тебе лишь бы подушку давить, лентяйка! — тут же пошел в атаку мужичонка.
— Они не придут сегодня. Помощник первого лорда заедет, поможет документы оформить мне, — закатила глаза и принялась собирать мусор с пола, складывая его в найденную коробку. Будет мне эдаким ведром.
— Помощник Первого лорда? — открыл в изумление фей рот.
Его удивление показалось мне странным и подозрительным.
— А что не так? — спросила, прищурившись и прекратив убираться.
Ждала ответа с нетерпением, наблюдая за сменой эмоций на лице Дэна. Он открывал-закрывал рот, словно рыба на суше, даже ворот поправил, будто он сдавливал горло и мешал дышать.
— Так Первый лорд он же из этих, — посмотрел вверх и пальцем тыкнул для наглядности в сторону потолка. — Правящей элиты.
— И? У них что, зубы золотые? Вроде приходил, лечился как все. Если бы не он, Корнезуба в тюрьму не посадили бы.
— И чего стоишь, уши развесила? Давай убираться! Ты хоть понимаешь, если к нам начнут захаживать оборотни, каким уважаемым феем я стану! — заметался, работая крылышками, а затем, видимо, опомнившись, что почём зря расходует магию, затопал по полу туда-сюда, размахивая руками.
— У них что, зубы золотые? — повторила вопрос скептически, берясь за веник и начиная подметать.
От поднявшейся пыли засвербило в носу. Надо было сначала сбрызнуть водой.
— Они же магические расы, ты представляешь, какая там колоссальная магия! — топнул ногой для наглядности, словно я неуч без должного образования.
— Поздравляю. Только мне с этого что? — вздернула бровь.
Даже глаза закатила, когда наткнулась на его рассерженный взгляд.
— Что-что, тебе золото, алчная ты душа, вы, людишки, это завсегда любили, — фыркнул, сложив руки на груди.
Я подумала-подумала и согласно кивнула.











