На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дядюшка орк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дядюшка орк

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дядюшка орк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дядюшка орк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Щёлокова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кого только не встретишь, путешествуя по волшебной стране из одного края в другой. И как со всеми, такими разными, общий язык найти?
📚 Читайте "Дядюшка орк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дядюшка орк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Это был обманный трюк: молодой орк расслабил руки не для того чтобы сдаться, а чтобы резко наклониться и, проскользнув под рукой дядюшки, вырваться с перрона и трусливо бежать прочь.
— Вот ваши корешки — дядюшка отдал билеты сопровождающему, который молча и угрюмо вздохнул и поплёлся прочь вслед за улепётывающим орком.
***
Вульгарные песни, которые горланил (или горланили... никогда не знаю как правильно применять число к этому виду) пьяный (или пьяные) горгорынь, были слышны ещё до того, как поезд вплотную подъехал к магидорождой станции и остановился для посадки новых пассажиров.
Потрёпанный и неряшливо залатанный дорожный костюм, из кармана брюк торчит чёрная бутыль. Одна голова в цилиндре, у другой был перевязан глаз, а на голове — грязный и засаленный берет с помпоном.
— Оо! Транспорт пришёл, — и горгорынь попытался встать с перрона, где сидел на полу в ожидании поезда.
— ... и она ему такая заявляет, — и голова в цилиндре вдруг заговорил хриплым фальцетом, изображая некую барышню — "Мне нужен домик поближе к морю, я хочу чтобы каждое утро, проснувшись я могла выйти, и оп! — сразу море".
— И чёё? — ответила ему голова с подбитым глазом.
— А он ей отвечает: "Я же вам сказал — мест совсем нет. Ну хотите я вам постелю на пирсе или на буйке... — и обе головы залились хохотом, от которого даже его (их) хвост сотрясался, поднимая пыль с перрона.
Молодой яма, севший в вагон в одно время со мной, вдруг выглянул в окно, дабы сделать замечание и приструнить этого грубого и неотёсанного горгорыня.
— Милейший. А почему вы так плохо выглядите? — с ехидной усмешкой произнёс он.
Головы горгорыня переглянулись и одноглазая подмигнула целым глазом.
— Да потому что, милейший, я трое суток боролся со злом, — одноглазая голова сделала ударение на слове "милейший".
— Ну и как? Победили? — хотел продемонстрировать свой сарказм яма.
— Нннет! — громко ответил цилиндр, и достал из кармана чёрную бутыль, на треть заполненную какой-то вязкой слизеобразной жидкостью. — Нет, не победили. Ещё осталось. Будешь?!
Яма гневно захлопнул окно, что стало для голов поводом еще раз разразиться громоподобным смехом. Тем не мене пассажиры продолжали выходить и заходить в вагоны. И мимо хохочущего горгорыня прошла девушка. По её виду можно было предположить, что в что в роду её были и лешие, и мерены.










