На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путь к Затерянному Храму» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путь к Затерянному Храму

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Путь к Затерянному Храму" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путь к Затерянному Храму" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олли Бонс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История разворачивается в мире игры Perfect world, в Идеальном мире.
Сын кузнеца, Вань, встречает девушку своей мечты, но вот незадача — Сян Эр из знатной семьи, и тётушка уже подыскала ей другого жениха. Бедняк из далёкой деревушки не имеет ни малейшего шанса.
Но, может быть, это получится у храброго воина, добывшего подвигами славу и награду?
📚 Читайте "Путь к Затерянному Храму" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путь к Затерянному Храму", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Вань, что это ты делаешь?
Всё это время Вань обтёсывал топором какую-то доску от сундука.
— Да вот, я хотел сделать новый посох Барбарису, — пояснил Вань. — А то шариками освещать неудобно.
— Мой дорогой друг, — мягко вмешался Шень Ло, — магические посохи изготавливают... м-м... немного иначе. Видишь ли, необходимо использовать специальные породы дерева, несколько заклинаний для защиты посоха от стихий и усиления его магических свойств..Также нередко в навершия посохов вплавляют сапфировые камни, которые благотворно влияют на.
Тем временем Барбарис довольно схватил свой новый посох и зажёг на его макушке огонёк.
— Стой! — взмахнул руками Шень Ло. — Он же сейчас сгорит.
Но огонёк горел ровно, не причиняя никакого вреда дереву. Тинь весело захлопала в ладоши.
— Красиво! — восхитился Барбарис. — Вань хороший! Новая палочка!
— Хм, странно, — смущённо пробормотал Шень Ло. — Видимо, наш достопочтенный друг Барбарис обладает даром превращать любую палку... кхм, любой посох в магический.
— Предыдущим его посохом, между прочим, была обыкновенная ветка, — засмеялся Вань, прекрасно расслышавший реплику мага.
— Ну что ж, нам пора, — строго прервал беседу Ши Лан. — Не забывайте, на лесопилке родители малютки оплакивают её вот уже четыре дня. Мы обязаны вернуть девочку домой сегодня же. Вперёд, Барбарис, и постарайся больше не терять свой посох.
Глава 14
Отряд остановился перед неразведанным ходом. На густом слое порошка от насморка не было ни единого следа.
— Очевидно, что муравьи не выходили, — произнёс Ши Лан.
— Но мы не умеем управлять пантерами, — развёл руками травник.
— Я умею, — с надеждой поглядел на наставника Тан.
— Нет, — строго отрезал тот, — ты нужен здесь.
— Да я же бесполезен в бою! — возмутился Тан. — И потом, эта невыносимая жара...
— Ты несёшь сумки, — напомнил Ши Лан.
— Там вообще какие-то ненужные зелья! — обиженно протянул Тан.
— Слабительное, — отрезал А Гератум.
— Я же говорю — ненужные! — рассердился Тан. — Я, например, когда увидел первого муравья... в общем, лучше бы здесь было что-то, обладающее противоположным эффектом!
— Вот, эта бутылочка, — указал рукой травник. — Противоположный эффект. Придаёт бодрости и мужества.
Тан тут же отхлебнул порядочный глоток, его даже никто остановить не успел.
— А-а-а, дьявол! — завопил он.










