На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зелье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зелье

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зелье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зелье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катерина Ткач) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герцог Ниери хочет взять в жены прекрасную Танию. Его не смущает ни то, что невеста по возрасту годится ему в дочери, ни то, что она влюблена в другого.
Его внешность вызывает ужас даже у мужчин, а его именем матери пугают непослушных малышей. Но у герцога есть могущество, власть, а так же алхимик, способный сварить особое зелье.
Зелье, выпив которое, любая женщина будет его до конца жизни.
📚 Читайте "Зелье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зелье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одна отказалась? Ну, бывает… Следующая!
Интересно, а эта Тания Коби – она какая? Что она действительно дура, Рика не думала: если бы она была человеком и ее пытались накачать зельем сомнительного происхождения, то она поступила бы точно так же.
Рика не смелая. Рика не наглая и не глупая. Рика просто знает, что легко сможет убить всех, кто находится в зале.
Герцог тоже должен был обменяться с королем парой вроде как ничего не значащих фраз, но тут зазвучала торжественная музыка и парадные двери залы распахнулись.
- Делегация от земель демонов! – громко объявил кто-то, чью должность Рика так и не узнала.
- Отлично! – кивнул король.
Люди расступились, и по образовавшемуся коридору прошли гости.
Разумеется, Рика видела демонов. Зачастую в боевом обличье, когда они по какой-то причине забредали на окраину Туманных земель. Реже в человеческом. Зачастую последние были молодыми и неопытными, решившими испытать свою силу.
Первых обычно пропускали, издали наблюдая за тем, чтобы незваные гости ничего не начудили, а вторых хорошенько пугали и отправляли восвояси.
Демоны мало чем отличались от людей. Подтянутые, моложавые, хмурые. Так на улице встретишь – и не факт, что сможешь отличить от мага-аристократа. Однако Рика видела астральным зрением огромный – как минимум в два раза больше, чем у герцога! – магический резерв каждого демона, и широкие потоки энергии, идущие от него.
Мощные зверюги!
Возглавлял делегацию молодой парень со светлыми волосами.
- Энгард Раждак, - парень учтиво поклонился.
Рика с трудом удержалась от того, чтобы не потереть глаза.
Раждак?: Серьезно? Бабушка будет счастлива!
Король довольно быстро покончил с официальной частью и кивнул Ниери.
Пора начинать спектакль с помолвкой.
- Так получилось, - начал король, - Что визит наших друзей удивительным образом совпал с одним очень важным событием. Мой дражайший родственник, герцог Ниери, сегодня представил мне свою невесту, леди Рику Тирли.
Толпа вокруг встревоженно загудела.
Кто-то поспешил поздравить герцога. Молодые девушки, присутствовавшие на приеме, смотрели на Рику со смесью ужаса (как же так, сам герцог Ниери!) и облегчения (теперь им ничего не угрожало). Их родители явно пытались понять, радоваться ли им, что любимому чаду больше ничего не угрожает, или грустить, что еще один завидный холостяк ушел с брачного рынка.





