На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold

Автор
🔍 Загляните за кулисы "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артём Помозов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь двадцатипятилетнего Артура Злотникова никогда не была насыщена яркими и неординарными событиями. И его это, в сущности, устраивало. Но всё изменилось, когда парень узнал об игре «Dead man’s gold». Погрузившись в виртуальную реальность, Артур понял, что ему предстоит освоиться и выжить в суровом мире, что населён жестокими пиратами, чёрными магами, древними морскими чудовищами, обитающими в самых тёмных и потаённых водах, а также мертвецами, что явились с того света, дабы покарать грешников. Впереди – головокружительные приключения! Но пути назад нет! На кону стоит древний артефакт, что служит ключом к несметным богатствам…
📚 Читайте "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold
Артём Помозов
Часть первая: «Всё изменилось»
Часть первая: «Всё изменилось»
«Я чувствовал себя человеком, способным на поступок, и просто достаточно больным, чтобы быть абсолютно уверенным в себе».
Хантер Томпсон. «Страх и отвращение в Лас-Вегасе».
ПРОЛОГ
А жизнь-то штука несправедливая! Не просто так же говорят. Вот и мне, блин, пришлось убедиться на собственной шкуре во всей правдивости этого грустного тезиса.
— Эй, ты! — услышал я, проходя по палубе роскошного брига «Эбигейл», что бороздил моря и океаны под руководством жестокого капитана Малькома Тича.
Я и подошёл. Без лишних слов подчинился приказу. Что мне оставалось? Неподчинение только усугубило бы моё и без того шаткое положение.
Меня встретил неопрятный моряк, который, оскалившись, обнажил свои гнилые зубы. Но зубы-то и не самым страшным в его внешности были.
— Прибыл по вашему приказу, — отчеканил я.
— Капитан просил передать тебе пламенный «привет», — моряк протянул мне сложенный пополам листок. — Не серчай, если что, парень…
Ох и не понравилась мне эта фраза! Но, не мешкая, я развернул записку. Сначала ничего не понимал. Бывает такое, что до меня долго доходит. Когда понял, что означает чёрная клякса, растёкшаяся по бумаге, выронил листок и схватился за эфес меча…
Только вот что я мог сделать?
Меня уже окружили с десяток пиратов, тычущих в меня пистолетами и шпагами.
Чёрт. Вот и мне вынесли смертный приговор! Да уж! Отдраил палубу! Великолепно её отдраил, до блеска натёр! А ещё с ветерком прокатился на быстроходном судне, благополучно добрался до Форта близ Форрестгейта и выполнил свой квест! Сарказм, само собой! Якорь бы этим пиратам в глотку! Самое обидное, что уже ничего не исправить, что уже не спастись! Бежать-то некуда! Вокруг простирается такая прекрасная, но такая опасная и холодная водная гладь.
Пираты напирали на меня, пока я думал. Один, самый здоровый, двинул мне ногой в живот. Я согнулся пополам, закашлявшись. Второй же добавил мне кулаком в подбородок. А третий перевязал запястья тугой верёвкой.








