На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold

Автор
🔍 Загляните за кулисы "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артём Помозов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь двадцатипятилетнего Артура Злотникова никогда не была насыщена яркими и неординарными событиями. И его это, в сущности, устраивало. Но всё изменилось, когда парень узнал об игре «Dead man’s gold». Погрузившись в виртуальную реальность, Артур понял, что ему предстоит освоиться и выжить в суровом мире, что населён жестокими пиратами, чёрными магами, древними морскими чудовищами, обитающими в самых тёмных и потаённых водах, а также мертвецами, что явились с того света, дабы покарать грешников. Впереди – головокружительные приключения! Но пути назад нет! На кону стоит древний артефакт, что служит ключом к несметным богатствам…
📚 Читайте "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вероятно, штука так и называется? Скажем, навигационный циркуль? Им же измеряют расстояние на карте? Иначе для чего он тут валяется? Поправьте меня, если я ошибаюсь. Неоднократно говорил, что я не шибко разбираюсь в теме. Не особо складывается у меня.
Мальком оторвался от изучения карты, сделал несколько неспешных глотков вина, вытер губы салфеткой и, отставив кубок, пододвинул к себе судовой журнал. Прошептал что-то, чиркнул пером в журнале. Хмыкнул и вписал ещё что-то, захлопнул обложку и посмотрел на меня, подставив кулак под подбородок.
— Белла нас обхитрила. Она снова меня обхитрила, — обронил Тич. — А я и повёлся.
— В каком это смысле?
— «Ветер» Эйса никогда не был частью флота «Бесстрашных». Я знал эту сволочь, он отъявленным мерзавец, но всё же. Это значит, что всё не закончится так просто. И нам ещё придётся дать бой. У Изабеллы такой излюбленный трюк. Стравить две команды пиратов. Она, держу пари, пообещала им жизнь, если они раскатают «Эбигейл» и нас. Им почти удалось, несмотря на то, что этот «Ветер» — чёртово корытце.
Вошёл Док.
— В добром здравии, Мальком?
— А ты шутник.
— Зачем я здесь, Тич? — вмешался я.
— Хочу поговорить.
— А он тут для чего? — я покосился на доктора.
Грубо, но меня не научили хорошим манерам. Да и так ли важны эти самые эфемерные манеры, когда находишься в окружении преступников?
— Прошу не грубить мне, — холодно ответил Док.
— Мне нечего скрывать от верных мне людей, — капитан поддержал друга. — Док — самый надёжный человек из всех, кого я когда-либо знал. Иногда я доверяю ему больше, чем себе. Не желаешь выпить, Артур? Лучшее вино. Из Восточных Земель. Во всём нашем чёртовом мире нет таких маститых виноделов, как там.
— Я откажусь, благодарю.
— Невежливо отказывать, когда предлагают, — Док учтиво протянул мне наполненный кубок.
— Я бы сказал, что всецело поддерживаю твоё стремление не затуманивать разум алкоголем, — Мальком улыбнулся. — Но всё же возьми кубок. Всё равно к рассвету мы все, скорее всего, сдохнем. Знаешь, Артур, я должен признать, — продолжил Тич, когда я все же взял кубок, — ты меня сильно разочаровал. Я так хотел, чтобы всё закончилось… — застонал. — Нет, Док, всё в порядке! Я…я в порядке.








