На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold

Автор
🔍 Загляните за кулисы "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артём Помозов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь двадцатипятилетнего Артура Злотникова никогда не была насыщена яркими и неординарными событиями. И его это, в сущности, устраивало. Но всё изменилось, когда парень узнал об игре «Dead man’s gold». Погрузившись в виртуальную реальность, Артур понял, что ему предстоит освоиться и выжить в суровом мире, что населён жестокими пиратами, чёрными магами, древними морскими чудовищами, обитающими в самых тёмных и потаённых водах, а также мертвецами, что явились с того света, дабы покарать грешников. Впереди – головокружительные приключения! Но пути назад нет! На кону стоит древний артефакт, что служит ключом к несметным богатствам…
📚 Читайте "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
***
Скотский жук!
Мне захотелось накинуться на то, кто меня поприветствовал. Накинуться и начистить его наглую, самодовольную рожу. Сбить эту мерзкую ухмылочку с его хари!
Не догадались, с чьей хари?
А, не буду вас томить.
С хари Джека, мать его, Дженкинса.
Вот он, собственной персоной! Где моя шпага, чтобы отсечь ему уши и пальцы? Чтобы выколоть ему глаза и сотворить с ним много-много страшных и жестоких вещей, одно упоминание которых способно вызвать у адекватного человека дрожь? Что-то не так? Джек заслужил!
— Братан! Что, не рад?
— Был бы рад увидеть тебя в гробу, — огрызнулся я.
— Вот так…а я ведь спас тебя…
— Так это был благородный поступок? Когда из-за твоей лжи мне пришлось шагнуть с доски? — я поднялся с песка. — Пришёл завершить начатое? Давай! Но не усложняй мне задачу! Пожалуйста, сдохни в мучениях.
— С удовольствием, но после тебя.
— Сука ты, Джек.
— Как-то невежливо. Я обиделся.
— Срал я на твои чувства. Как ты здесь оказался?
— Дружище, я тебе всё объясню, но только тогда, когда мы уберёмся с открытого пространства. Тут днём опасно, не то, что ночью.
— Тебе опасно приближаться ко мне, Дженкинс. Во тьме ночной или при свете дня — мечтаю зарубить тебя. Я тебя прибью, Джек, — я подорвался, чтобы настучать Дженкинсу по тыкве, но он подсечкой отправил меня дальше валяться и загорать в свете луны.
— Лежи! Тебе нельзя делать резких движений. Скажется на твоей ране. Тебе вредно напрягаться. Кстати, о ране. Вижу, ты самостоятельно её обработал и перевязал. Похвально, Артур. Ты ещё и сам освободился. Как так? А я отвечу, как. Путы-то были некрепкими, смекаешь? Кто запястья тебе вязал, напомнить? Дошло? Пообещай не буянить, и я помогу тебе подняться и дойти до зарослей.
— Останемся на пляже, — настоял я. — И точка!
— Но…открытое пространство.
— Останемся на пляже.
— Ладно, как хочешь.
— Продолжай.
— Видишь, вон, в воде лодка? Ночью в море не пойдём, дождёмся утра. Мы разведём костёр, разогреем кой-какую жратву, сами согреемся, и поговорим. Мы же друзья, мы обязаны держаться вместе и помогать друг другу.








