На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра летающих слив» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра летающих слив

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра летающих слив" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра летающих слив" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ытык Первый) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Приключения забавной волшебницы в небольшом королевстве. Юмор, колдовство и приключения в одном флаконе.
📚 Читайте "Игра летающих слив" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра летающих слив", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Доннер схватил свой арбалет и довольно метко выстрелил в Басско, но тот поймал арбалетный болт в полете своей когтистой крылорукой, и начал размахивать им, как дирижер – палочкой... И запел!
Доннер упал на четвереньки, и, уподобившись какому-то диковинному жуку, быстро стал удаляться со своего боевого поста. Выбежавшие на крики, грохот и звон его сослуживцы замерли посреди двора... Услышав пение Басско, они поступили так же, как и их командир – побежали прочь.
Служанки же, заслышав пение чудовища, словно обезумели.
***
У королевы оказался, как выяснилось, хороший вкус. Услышав вопли монстра, уютно устроившегося на крыше башенки, она закатила глаза, манерно прижала пальцы к ушам, и прокричала:
–Какая безвкусица! Какая пошлость! Я не потерплю этого в своем королевстве! Сиринда! Сделай же что нибудь! За что мы платим тебе жалованье?
–Сейчас, сейчас, Ваше Величество – лихорадочно бормотала девушка, перелистывая страницы справочника.
«...принадлежит к семейству самолюбцев, – читала Сиринда, перепрыгивая через занудные описания повадок, ареала и привычек твари, – а бороться с ним нужно следующим образом –.
– Сейчас, Ваше Величество! Сейчас я его... – она схватила с туалетного столика нужный предмет, заткнула сливами уши, чтоб не слышать воплей Басско, и бросилась в бой.
***
Перетта уже крутилась у башни, тянула руки к Басско, подпрыгивала... Забраться по отвесной стене она никак не могла. Подбежавшая сзади Матта оказалась сообразительнее.
Размахнулся и ударил! Голова служанки разлетелась брызгами, как гнилой арбуз!
–Нажимаем красную кнопку! – заорал какую-то несуразицу Басско, и запрокинув голову, завыл от восторга.





