На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Всё не то, чем кажется» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Всё не то, чем кажется

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Всё не то, чем кажется" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Всё не то, чем кажется" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олли Бонс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сюжет, затрёпанный до дыр,
стар, как альтернативный мир:
принцесса есть и есть дракон,
и так ведётся испокон.
Суровый древний договор
не нарушался с давних пор,
но (есть всегда такое "но")
случилось то, что не должно.
📚 Читайте "Всё не то, чем кажется" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Всё не то, чем кажется", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Надо же, — говорит он, — как быстро приходит умение обращаться с лошадьми. Раньше мне было довольно трудно спускаться вниз, а сейчас кажется, что я лёгкий, как пушинка, и приземляюсь так плавно. Ты слышишь, откуда идёт звук?
Нам приходится сойти с дороги в высокую траву, а затем влезть в колючий кустарник.
— Иди за мной, — командует Дрейк, ломая жёсткие ветки. — Так будет легче и быстрее.
— Почему это ты впереди? — не соглашаюсь я. — Это что, кровь? Ты поранил руку?
На сломанных ветвях и правда остаются красные отпечатки.
— Ничего страшного, — шипит он в ответ. — Ты лучше посмотри вперёд!
Я смотрю поверх его плеча и вижу козу Орешек, неведомо как забравшуюся в этот кустарник и застрявшую. Ветки очень густые, и длинная шерсть козы запуталась в них.
— Как ты здесь оказалась? — изумляюсь я, но коза, как всегда, не торопится отвечать. — Не бойся, маленькая, сейчас мы тебя освободим...
Дрейк пытается ломать ветви, морщась от боли. Я беру его за руку, он пытается её выдернуть, но я сильнее. Бедная рука вся в ранах — здесь и порезы, и содранная кожа, и занозы.
— Ничего не понимаю, — сердито говорит он и краснеет. — Действие моего талисмана силы как будто ослабело.
— Ну что ты, — возражаю я и переламываю крупную ветку одним движением пальцев. — Он отлично действует.
— Но как... погоди, так он у тебя? — догадывается Дрейк.
— Хе-хе, — я машу перед его носом травяным талисманом.
Мой спутник тянется, чтобы его выхватить, я отвожу руку назад, а там талисман чуть не хватает коза.
— Зачем ты его взял? Ну-ка верни! — негодует Дрейк.
— Попробуй отними, — смеюсь я и прячу талисман в карман. — Я тебя иначе не унёс бы из Зала Летописей. А потом и забыл поменять талисманы. Но сейчас у тебя всё равно изранены руки, отдохни, давай уж я освобожу козу. А ты вернись на дорогу, пригляди за конями.
Дрейк явно желает возразить — он набирает было воздух, затем качает головой, выдыхает и всё же идёт к дороге.Спустя небольшое время и мы с козой следуем за ним.
Глава 22. И по расписанью парочка врагов
К вечеру мы добираемся до небольшой деревушки, название которой не известно даже Дрейку.
— Что это за место, дедушка? — спрашиваю я его. — И можно ли тут где-то остановиться на ночлег?
Старик долго и внимательно оглядывает нас, прежде чем ответить. А что рассматривать, видно же — приличные люди, да и одеты хорошо (Дрейк ещё в начале пути отклеил бороду и сменил робу на наряд, пожалованный мне королём).










